白水山佛迹岩
注释
- 蓬莱:神话中海上的仙山。
- 左股:左腿。
- 崖峤(qiáo):高崖。
- 炉韝(gōu):火炉鼓风的皮囊,这里指熔炉。
- 月斧:神话中用来修月的斧头。
- 觞(shāng):古代酒器。
- 汪罔氏:传说中古代的部落。
- 濯(zhuó):洗。
翻译
是谁守护着蓬莱仙山呢,半夜里好像失去了左腿。 浮山如同蹲着的大鹏,忽然展开垂天的羽翼。 山的根株相互连接缠绕,高崖和山谷争相起伏。 神奇的自然力量如同出自熔炉,熔岩相互融合连接修补。 至今还留有一些缝隙,从中流出大量的钟乳石乳液。 当它们想要合拢时,像是天匠挥动月斧劈砍而成。 天帝将剩余的酒液分洒,山的骨架让后土沉醉。 山峰和山峦还在开合变化,山涧和山谷仿佛在欢呼舞蹈。 海风吹来,乳液尚未凝结,古佛像是前来展示武艺。 当时的汪罔氏,落脚时连大拇指都没盖住。 青莲虽然看不到了,但千古以来像是落花如雨。 双溪汇合多次转折,万马奔腾如同一鼓作气。 奔腾的雷声溅起如玉的雪浪,潭洞似乎打开了水府的大门。 潜伏的鱼中有饥饿的蛟龙,摆动尾巴如同取食的渴虎。 我来的时候正处于醉酒之后,洗脚姑且算是一种戏耍。 旋风吹起像飞雹一样,从脸旁掠过像强劲的弓弩。 山神不要太过恶作剧,我这微贱的生命怎值得去赌。 我想要在这座山中终老,千万不要厌烦我的索求。 溪流变成了春天的美酒,与我相互为宾为主。 应当连接起青竹竿,向下浇灌黄精的园圃。
赏析
这首诗描绘了白水山佛迹岩的神奇景色和宏伟气势。诗人以丰富的想象和生动的描写,将山水之景与神话传说相结合,展现出大自然的鬼斧神工和雄浑力量。诗中运用了比喻、拟人等修辞手法,如“浮山若鹏蹲,忽展垂天羽”将浮山比作大鹏,形象地表现出其雄伟之态;“峰峦尚开阖,涧谷犹呼舞”赋予山峰和山谷以人的动作,使其更加生动活泼。同时,诗中还融入了诗人的情感和思考,如“此山吾欲老,慎勿厌求取”表达了诗人对这座山的喜爱和想要在此终老的愿望。整首诗意境开阔,气势磅礴,语言优美,给人以强烈的艺术感染力。