(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泗上:泛指泗水北岸的地区。
- 淮南树:淮河以南的树木。
- 十客:十个客人。
- 吴语:吴地方言。
- 黄甘:即黄柑。
- 紫蟹:螃蟹的一种。
- 红稻:红色的稻子。
- 白鱼:一种鱼类。
翻译
眼睛明亮刚开始见到淮河以南的树木,十个客人相逢有九个说着吴地方言。旅程已经交付给夜晚帆船的风,客人睡觉不妨碍背着船篷的雨。黄色的柑子紫色的螃蟹出现于江海,红色的稻子白色的鱼让儿女们吃饱。殷切地买酒感谢船师傅,千里之劳您辛勤地转动船橹。
赏析
这首诗生动地描绘了诗人在泗上的经历和见闻。诗中先是描写了初到淮南路途中的情景,与操着吴语的客人相逢。接着刻画了行船时的状态,包括风雨中的行船和客人安然入睡。后面还提到了当地丰富的物产,如黄柑、紫蟹、红稻、白鱼等,展现了当地的富足。最后表达了对船师的感谢。整首诗语言质朴自然,画面感强,让读者能切身感受到诗人旅途的所见所感。

苏轼
苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
► 3426篇诗文
苏轼的其他作品
- 《 次韵子由岐下诗,并引其一北亭 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 巫山 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 江月五首,并引 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 大雪独留尉氏,有客入驿,呼与饮,至醉,诘旦客南去,竟不知其谁 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 仆年三十九,在润州道上过除夜,作此诗。又二十年,在惠州,追录之以付过,二首 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 十月十五日观月黄楼,席上次韵 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 次韵周邠寄《雁荡山图》二首 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 送小本禅师赴法云 》 —— [ 宋 ] 苏轼