(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 造坐:前往就座。
- 辄(zhé):总是,就。
- 效颦:比喻胡乱模仿,效果极坏。此处指效仿他人喝酒。
- 僧伽帽:即僧帽。
- 吏部:指东晋吏部郎毕卓,他性嗜酒。
翻译
道士的酒令严格难以接着和下去,像那小小的僧伽帽却只能空手而回。隔着篱笆也不叫邻居老翁来饮酒,抱着酒瓮要提防毕卓那样爱酒的吏部郎来。
赏析
这首诗生动地描绘了家宴上的一些情景和作者独特的心理。诗中提到道士的令难以附和,表现出一种氛围和规则。而“僧伽帽小却空回”或许暗示了某种期待的落空。“隔篱不唤邻翁饮”展现出一种有所克制或者当时状况下的特别考虑。最后“抱瓮须防吏部来”则借用历史人物的典故,增添了一份诙谐与幽默,让整首诗在轻松的氛围中又蕴含了一种别样的意趣。整体风格轻松俏皮,体现了苏轼在生活场景中的细腻感受和独特的表达。