坚冰
滕六巧呈瑞,平白一尺高。
霜风凛烈生,挟夜声如号。
冰澌条玉箸,瓦缝镜银膏。
茆檐顿暴富,掩映何奢豪。
晶光动闾里,健羡等儿曹。
此时轻脆资,坚谓千载牢。
一旦阳明升,消泮蔑纤毫。
奚独此为然,世事亦滔滔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 滕六:传说中的雪神。
- 澌(sī):解冻时流动的冰。
- 箸(zhù):筷子。
- 泮(pàn):融解。
翻译
雪神巧妙呈现祥瑞之象,平地上的冰雪有一尺高。寒风凛冽地吹起,在夜晚挟带着声响如同号叫。融化的冰水像玉箸般条状垂落,屋瓦的缝隙处如镜子般映着银白的雪膏。茅屋的屋檐顿时像是暴富一样,被冰雪掩映是多么的奢侈豪华啊。晶莹的光芒在里巷中闪动,年轻人都很羡慕。此时这冰雪的坚硬清脆质地,人们坚定地认为能保存千载之久。但是一旦太阳升起,它们融化消失得连细微的痕迹都没有。哪里只是这冰如此啊,世事也如同这滔滔般变化无常啊。
赏析
这首诗生动地描写了冬季冰雪的景象以及其变化。开头通过对冰雪的描写展现了冬日之景,突出了冰雪的厚重和寒冷。之后描述冰的形态以及其带来的视觉感受。然而诗人又指出这看似坚固的冰雪在太阳出来后瞬间消融,借冰雪的变化无常来暗喻世事的无常,表达了对事物变化和不稳定性的感慨。整首诗语言形象,生动地描绘出了冰雪之景以及蕴含其中的深刻哲理。