道山诸丈置酒饮饯秀野园以诗谢别

去国飘然一障乘,都门祖帐集华簪。 黄梅未雨热如沸,白葛当风凉满襟。 江国颇堪千里寄,蓬山遥想五云深。 论思禁闼须公等,肯念交盟数寄音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 障乘:指车乘。障,通“ 幛 ”,帷帐。
  • 都门:京都城门。
  • 祖帐:古代送人远行,在郊外路旁为饯别而设的帷帐。亦指送行的酒筵。
  • 华簪:华贵的冠簪。古人用簪把冠连缀在头发上。
  • 黄梅:梅子成熟的季节。
  • 白葛:白色的葛布衣服。
  • 江国:江邑,水乡。
  • 蓬山:即蓬莱山。泛指仙境。
  • 禁闼(tà):宫廷门户。亦指宫廷、朝廷。
  • 交盟:结交盟誓。

翻译

离开国家潇洒地乘坐一辆车,在京都城门设祖帐聚集了众多华贵的人士。黄梅时节还没下雨就热得如同开水滚沸,穿着白色葛衣在风中感觉凉气充满衣襟。这水乡之地很能让人在千里之外寄托情感,遥想那蓬山仙境的五彩祥云深远。在朝廷思考商议需要你们这些人啊,希望能念及我们的结交盟誓时常传音讯。

赏析

这首诗描绘了作者与诸丈分别的场景,既写出了分别时的热闹场面,如“都门祖帐集华簪”,又通过对环境和季节的描写,如“黄梅未雨热如沸,白葛当风凉满襟”,烘托出一种复杂的情绪,有炎热中的一丝清凉,也有对即将前往之地的期待和对友人的留恋。最后表达了对友人们在朝廷发挥作用的期望以及希望保持联系的愿望,整体情感真挚,意境深远。在语言上,较为典雅,运用了一些富有传统意境的词语,增添了诗歌的韵味。

程公许

宋叙州宣化人,字季与,一字希颖,号沧洲。宁宗嘉定四年进士。历知崇宁县、施州通判,皆有惠政。理宗淳祐元年迁秘书少监,历起居舍人、中书舍人、礼部侍郎等职,官至权刑部尚书。立朝刚正,奏论时政得失,先后忤宰相史嵩之、郑清之,屡被排挤。为文有才气,著述多散佚,今存《沧洲尘缶编》。 ► 822篇诗文