满戌有日置酒学宫为诸友赠别
左绵山川平且宽,周遭四境皆奇观。广文官曹冰雪寒,摧风剥雨无时安。
巧手无面良独难,惭汗如沈时一叹。浪浪春雨红杏坛,堆盘苜蓿空阑干。
三年转烛槐梦残,明当西郊挂征鞍。平生但知取友端,忍御艾萧捐杜兰。
丁宁何须劝加餐,活计不但故纸钻。孔辙回环颜一箪,君民尧舜无两般。
此印万古元不刓,聚奎堂中俨衣冠,尚友谨勿轻圬墁。
丈夫事业期不刊,脚根牢取百尺竿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 左绵:绵州,今四川绵阳。
- 广文:明清时因称教官为“广文”。
- 冰雪寒:形容冷清。
- 浪浪:形容流流不断的样子。
- 红杏坛:相传为孔子聚徒授业讲学之处。泛指教育场所。
- 苜蓿(mù xu):植物名。
- 转烛:风摇烛火,比喻世事变幻无常。
- 槐梦:即槐安梦。比喻人生如梦,富贵无常。
- 艾萧:艾蒿和臭草,比喻君子和小人。
- 杜兰:香草名。
- 丁宁:同“叮咛”,嘱咐。
- 不刓(wán):不磨损。
- 圬墁(wū màn):涂饰墙壁,粉刷。
翻译
绵州山川平坦且宽阔,周围四边的景色都是奇特的景观。教官官署冷清,遭受着狂风和暴雨没有安宁的时候。 精巧的手艺没有面貌确实唯独艰难,惭愧流汗如同汗水下沉时常叹息。春雨不停流淌在杏坛,堆放着苜蓿而栏杆空着。 三年时光如风吹烛火人生如梦已残,明天应当在西郊挂起出征的马鞍。一生只知结交朋友要端正,怎忍心抵御香草抛弃杜兰。 不必反复嘱咐劝多吃饭,人生事业不只是钻研旧纸。孔子的车辙循环颜回只有一箪食,君主和百姓像尧舜那样没有两种情况。 这印记永远不会被磨损,在聚奎堂中庄重地穿戴衣冠,喜爱朋友切不可轻视涂饰墙壁。 大丈夫的事业期望长久不变,牢牢站稳取得百尺高的竹竿。
赏析
这首诗以景寓情,先描绘了绵州的山川景色和官署环境,继而通过一系列意象如春雨、杏坛、苜蓿等,营造出一种或清冷或惆怅的氛围。诗中抒发了对时光流逝、人生无常的感慨,同时也强调了交友的原则和人生的追求。诗人鼓励以真诚对待朋友,追求高尚的品德和崇高的事业,如同坚守百尺竿般坚定。整首诗意境深远,情感真挚,兼具感慨与期许。