小巷

萧条一径微,来往觉人稀。 忽听邻家闹,欢寻稚子归。 卷书真是懒,添火且相依。 强起扶行处,斜阳正满扉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萧条:寂寞冷落,毫无生气的样子。
  • 径:小路。
  • 稚子:幼子。

翻译

一条小路寂寞冷落且狭窄细微,来来往往感觉人很稀少。忽然听到邻居家很热闹,高兴地去寻找幼子回来。收起书卷实在是慵懒,添加火种暂且相互依靠。勉强起身扶着行走的地方,夕阳正好满满地照射在门扉上。

赏析

这首诗描绘了一条安静萧条的小巷景象,以及诗人在其中的生活状态和心情变化。首联以“萧条”“人稀”营造出一种孤寂的氛围;颔联邻家的热闹与寻稚子归增添了一些生活的气息和温暖;颈联体现出诗人的慵懒;尾联的斜阳满扉更是增添了一种静谧而美好的画面感。整首诗通过对小巷及周边环境与自己活动的描写,展现出一种宁静而略显寂寞的生活情境。

舒邦佐

舒邦佐

宋隆兴府靖安人,初字辅国,更字平叔。学者称双峰先生。孝宗淳熙八年进士。授蒲圻主簿,改善化主簿,迁衡州录事参军。治事廉明,去官之日,民为流涕。有《双峰猥稿》。 ► 142篇诗文