述九颂
郊见帝兮琮璜,瑟彼瓒兮流斯黄。物有专兮灵粹,宁糅杂兮寻常。
懿君子兮毓德,可蠡测兮蕴藏。禀堪舆兮间气,学远绍兮皇王。
探坠绪兮邹鲁,集皋夔兮众芳。俗薆薆兮要艾,纷余佩兮兰纕。
众襜襜兮冶服,烂余裳兮织襄。石渠兮紫橐,斗枢兮万阁。
持众美兮效君,宁濡迹兮康国。世惛惛兮莫吾与,矫兹媚兮私处。
畦于闾兮珣琪,艺琼蔬兮玄圃。暖晴旭兮养和,霏瑞雾兮来下。
苟昭质兮莫亏,犹可遗兮远者。及羲鞭兮未晏,导帝之兮轨路。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 琮璜(cóng huáng):古代祭祀用的玉器。
- 瑟:鲜明洁净的样子。
- 瓒(zàn):古代祭祀用的一种像勺子的玉器。
- 流斯黄:这里指瓒的颜色是黄色且有光泽。
- 糅杂(róu zá):混杂。
- 懿(yì):美好。
- 毓德:修养德性。
- 蠡测(lǐ cè):用瓠瓢来测量海水,比喻见识短浅,以浅见量度人。
- 堪舆(kān yú):天地的代称。
- 间气:旧谓英雄豪杰上应星象,禀天地特殊之气,间世而出,称为间气。
- 绍:继承。
- 坠绪:指行将断绝的皇统。
- 邹鲁:邹国、鲁国的并称,为孔孟故乡,后以“邹鲁”指文化昌盛之地,礼义之邦。
- 皋夔(gāo kuí):皋陶(yáo)和夔,传说是舜的两位贤臣。
- 薆薆(ài ài):草木茂盛的样子,这里喻指世俗的纷扰。
- 要艾:美好的芳草,这里应指美好的品德,但世俗之人却追求表面的美好。
- 兰纕(xiāng):系佩兰的带子。
- 襜襜(chān chān):衣服整齐飘动的样子。
- 冶服:华丽的服装。
- 织襄:彩色的丝织品。
- 石渠:西汉皇室藏书之处,此处借指丰富的学识。
- 紫橐(tuó):大臣携带的紫色袋子,这里用以象征大臣的身份和职责。
- 斗枢:北斗七星的第一星,这里借指主宰天下的人。
- 万阁:众多的楼阁,这里指人才聚集之处。
- 濡迹:驻足,喻出仕。
- 惛惛(hūn hūn):糊涂不明事理。
- 畦(qí):田园中分成的小区。
- 闾:里巷的大门。
- 珣琪(xún qí):美玉。
- 艺:种植。
- 晴旭:阳光。
- 养和:涵养和气。
- 昭质:光明纯洁的品质。
- 羲鞭:羲和驭日之鞭,指时光。羲和,中国古代神话中的太阳女神与制定时历的女神。
- 晏:晚。
翻译
在郊外朝见天帝,手中拿着琮璜,那洁净的瓒啊,闪耀着黄色的光芒。万物各有其独特与灵秀,怎能混杂于平常之物中。 美好的君子修养德性,其内在的蕴含不是浅陋之人所能测量的。秉承天地之气,学问远承于皇王之道。 探索那即将断绝的皇统于邹鲁之地,汇聚像皋陶和夔这样的贤臣的美德。世俗之人纷扰,追求表面的美好,我的佩饰却是兰草之带。 众人身着整齐飘动的华丽服饰,而我的下裳却是彩色的丝织品。学识如石渠丰富,身份如紫橐尊贵,主宰天下之人在万阁之中。 秉持众多美好的品德来报效君主,宁愿出仕来使国家安康。世间之人糊涂不明事理,没有人能与我同行,我只能在这美好的地方独自坚守。 在里巷的田园中种植美玉般的作物,在玄圃中种植琼美的蔬菜。温暖的阳光滋养着和气,祥瑞的雾气纷纷降临。 如果我的光明纯洁的品质没有缺损,还可以留给远方的人。趁着时光尚未晚,引导着帝王走上正确的道路。
赏析
这首诗充满了对美好品德、学识和抱负的追求,以及对世俗的思考和对国家的责任感。诗的开头通过描写祭祀的场景,强调了事物的独特与灵秀,为后面阐述君子的品德和志向做铺垫。诗人认为自己肩负着传承皇王之道、拯救即将断绝的皇统的重任,同时对世俗的追求表示不满,体现了他的高尚情操和独立精神。诗中还表达了他愿意出仕为国家安康努力的决心,以及对美好品质的坚持。最后,诗人希望趁着时光未晚,能够引导帝王走上正确的道路,展现了他的远大抱负。整首诗用词丰富,意境深远,表达了诗人的理想和追求。
程公许
宋叙州宣化人,字季与,一字希颖,号沧洲。宁宗嘉定四年进士。历知崇宁县、施州通判,皆有惠政。理宗淳祐元年迁秘书少监,历起居舍人、中书舍人、礼部侍郎等职,官至权刑部尚书。立朝刚正,奏论时政得失,先后忤宰相史嵩之、郑清之,屡被排挤。为文有才气,著述多散佚,今存《沧洲尘缶编》。
► 822篇诗文
程公许的其他作品
- 《 述九颂 》 —— [ 宋 ] 程公许
- 《 郡事多冗命绳翁拉彦翔则明德素游赵园彦翔归以五章示教用韵 》 —— [ 宋 ] 程公许
- 《 载酒泛芙蓉溪游富乐伯用再和前韵牵课同作 》 —— [ 宋 ] 程公许
- 《 雨中送客观鱼阁 》 —— [ 宋 ] 程公许
- 《 和陆放翁笑诗呈云端子 》 —— [ 宋 ] 程公许
- 《 借东溪巷钱庄寓居 》 —— [ 宋 ] 程公许
- 《 一冬无雪和陆放翁梅诗陆句豪誇余句清苦要自不失梅兄本分家风也 》 —— [ 宋 ] 程公许
- 《 元正和洪司令纪事二首 》 —— [ 宋 ] 程公许