题叶道士山房

· 顾况
水边垂柳赤栏桥,洞里仙人碧玉箫。 近得麻姑音信否,浔阳江上不通潮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赤栏桥:漆成红色栏杆的桥 。
  • 碧玉箫:通常用玉石、竹管等制成的箫,音色优美,这里形容仙人吹奏的箫精致。
  • 麻姑:古代神话中的仙女,传说她能掷米成丹砂 ,常用来代指神仙或超凡的人物。在诗中可能是诗人或叶道士所知晓的与仙界有关的特定人物。

翻译

在那清澈的水边,垂柳依依拂过漆着红色栏杆的小桥。神秘的山洞之中,仙人吹着精致的碧玉箫,那声音婉转悠扬。不知道你最近有没有得到麻姑的音信呀?你瞧,这浔阳江上都不再有潮水涌动。

赏析

这首诗营造出一种充满了神秘、空灵且略带惆怅的意境。前两句 “水边垂柳赤栏桥,洞里仙人碧玉箫” ,以细腻的笔触描绘出一幅优美画面,水边垂柳与赤栏桥形成优美的画面景致,为后面仙人出现奠定了清幽的氛围, “洞里仙人碧玉箫” 瞬间将场景引入奇幻、超凡的境地,有一种灵动的仙气。后两句 “近得麻姑音信否,浔阳江上不通潮” ,诗人由景转入对仙事的遐想与关切,借探寻麻姑音信,委婉地表达出一种对超脱尘世的向往或者对某神秘境界的关注。 “浔阳江上不通潮” 看似离题,实则深意暗藏,江潮不通,仿佛世间正常秩序与仙界信息产生了阻隔,传达出一种迷茫与淡淡的寂寥之情。整首诗语言清朗自然,意境却空灵奇幻,情景交融,在虚实转换之间,给人留下悠长的回味空间 。

顾况

顾况

顾况,生卒年不详,字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。 ► 244篇诗文