赠夏侯子美养心居士
汉家恢儒成治功,独与三代同高风。
当时经术传家者,大小夏侯名誉崇。
邺都雄图方鼎峙,英俊乘时尽风靡。
坐使当途基业成,才如伏波能有几。
公家先世不乏人,诗书韬略传清芬。
文取贤科武分阃,爽气英姿今尚存。
前人清白今人继,方得家声终不坠。
脩身大要在养心,公以自名深有意。
世人但知纵多欲,盈壑填溪不知足。
尽取豪华供目前,几人更戒前车覆。
如公此意具真识,不似世人长荆棘。
寸田尽著子孙耕,会见庆馀由善积。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 恢儒:弘扬儒家学说。
- 三代:指夏、商、周。
- 经术:以经书为主要研究对象的学术。
- 邺都:古代邺城。
- 鼎峙:三方对立。
- 分阃(kǔn):指出任将帅或封疆大吏。
- 清芬:比喻高洁的德行。
- 脩(xiū)身:指修养身心。
翻译
汉朝弘扬儒家成就治国之功,唯独与夏、商、周三代具有同样的高尚风范。当时以经学传家的人,大小夏侯名誉崇高。邺城雄伟的图谋正三方鼎立,英俊之人趁着时机全都奔走追随。致使当权者的基业得以成就,如同伏波将军那样有才的能有几个。您的家族先辈不缺少人才,诗书和韬略传承着高洁的德行。文能通过科举进入贤良之列,武能出任将帅,爽朗豪迈的英姿至今还留存着。前人的清正廉洁被今人继承,这才使得家声始终不坠落。修养身心的重要之处在于养心,您用这个来自称深有意味。世人只知道放纵众多欲望,山谷沟壑填满了还不知足。完全选取豪华来供应当下,有几人能更加以之前的失败为戒。像您这样的想法具备真正的见识,不像世人长久地充满荆棘。方寸之田都让子孙去耕种,定能看到福泽来自善良的积累。
赏析
这首诗是赠予夏侯子美的,先赞誉了汉朝时儒家的重要以及夏侯氏的显赫,接着描述了其先辈的才能和功绩。强调家声的传承和修身养心的重要性,批判世人的纵欲无度,赞扬夏侯子美有真知灼见,不像世人那样心态复杂。最后表示其美好的品德定能带来福泽。整首诗语言豪迈大气,通过对比和赞扬,表达出对夏侯子美及家族的赞赏和推崇,也含有对高尚品德和人生态度的肯定与倡导。