和秦寿之春晚偶成八绝 其一

相从辄莫太匆匆,赌酒分茶自有功。 谁谓春归无处觅,柳蹊飞絮乱因风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 相从:彼此跟随,在一起。
  • 辄(zhé):总是,就。
  • 赌酒分茶:古代的一种娱乐方式,赌酒是比赛谁能快速判断出杯中酒的品类等;分茶是一种茶艺,能使茶汤的汤花呈现出不同的形状 。
  • 柳蹊(xī):柳树成荫的小路。
  • 因风:凭借风力。

翻译

我们相聚在一起,不要总是太过匆匆忙忙。像赌酒分茶这样的消遣时光,自有它的乐趣和意义呀。谁说春天归去之后就没有地方能寻觅得到了?你看那柳树成荫的小路上,柳絮随风纷纷飞舞。

赏析

这首诗开篇便传达出诗人渴望友人相伴且希望时光能够慢下来,一起享受惬意生活的心情。“赌酒分茶”描绘出友人间轻松闲适的娱乐场景,体现出生活的悠闲与情致。后两句笔法一转,以反问句引出对春天踪迹的寻觅。通过“柳蹊飞絮乱因风”这样生动的画面,展现出暮春时节独特的景致,在看似寻常的景色中寻觅到了春天的影子。一方面感慨时光匆匆,一方面又以春景的残存暗示,美好的事物即便看似离去,却也总会留存痕迹。整首诗语言平实自然,却饱含着对生活细致的体验和对美好事物的珍惜之情。

王之道

王之道

王之道,字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。 ► 1044篇诗文