晚春

· 韦庄
花开疑乍富,花落似初贫。 万物不如酒,四时唯爱春。 峨峨秦氏髻,皎皎洛川神。 风月应相笑,年年醉病身。
拼音

所属合集

#三月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

乍富:突然富裕。峨峨(é é):高耸的样子。秦氏髻:古时的一种发髻样式,梳在头顶,高高耸起。皎皎:洁白明亮的样子。洛川神:指洛水的女神,这里可能指美丽的女子。

翻译

花儿盛开的时候,让人怀疑它们突然变得富有;花儿凋谢的时候,又好似它们最初就是贫困的。世间万物都比不上美酒,四季之中唯独喜爱春天。那高耸的秦氏发髻,那洁白明亮如洛川女神般的姿容。风与月应该会嘲笑我吧,我年年都在沉醉中拖着病弱的身躯。

赏析

这首诗以独特的视角描绘了晚春的景象和诗人的心境。诗的前两句通过“花开”与“花落”的对比,生动地表现了花开花落时的不同状态,富有哲理意味。“万物不如酒,四时唯爱春”则表达了诗人对酒和春天的热爱,体现出他对美好事物的追求和享受。接下来,诗人用“峨峨秦氏髻,皎皎洛川神”描绘了美丽的形象,可能是在借美好的形象来反衬自己的处境。最后两句“风月应相笑,年年醉病身”,透露出诗人内心的苦闷和无奈,他在沉醉中逃避现实,却又无法摆脱病弱之身的困扰。整首诗意境优美,情感复杂,既有对美好事物的赞美,也有对自身困境的感慨。

韦庄

韦庄

韦庄,字端己,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。晚唐政治家,诗人。广明元年(880年)韦庄在长安应举,黄巢攻占长安以后,与弟妹失散,浪迹天涯。中和三年(883年)三月,在洛阳写有长篇歌行《秦妇吟》。昭宗乾宁元年(894年)进士,曾任校书郎、左补阙等职。乾宁四年(897年),李询为两川宣谕和协使,聘用他为判官。在四川时为王建掌书记,蜀开国制度皆庄所定,官至吏部尚书,同平章事,武成三年(910年)八月,卒于成都花林坊。葬白沙之阳。谥文靖。 ► 381篇诗文