(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 陶彭泽:指陶渊明,因其曾做过彭泽令,故称。
- 生意:生活的意趣。
- 尊:同“樽”,酒杯。
- 朋旧:朋友故旧。
- 过:拜访。
- 绮罗:有花纹或图案的丝织品,这里可理解为穿着绮罗的人。
- 倾动:动摇。
- 宁复:哪能再。
- 滞:滞留。
翻译
长久的忧愁并非生活该有的意趣,小小的心愿其实并不需要太多。只要让酒杯常常斟满美酒,朋友们能时不时地前来相聚。在七八月秋风送爽的时候,清凉的露珠润泽着绮丽的衣衫。我手持琴瑟在门户边坐下,一声叹息望向那浩瀚的天河。只要能保持内心平静不被外界动摇,哪能再被世事的风波所滞留。
赏析
这首诗模仿陶渊明的诗歌风格创作。诗的开篇直白地表明长久忧愁并非生活本味,传达出一种追求简单生活的态度。“但使尊酒满,朋旧数相过”描绘出一种闲适自在的生活场景,与朋友相聚饮酒,是一种简单又美好的愿望。诗中“秋风七八月,清露润绮罗”营造了优美而宁静的氛围,通过自然景色的描写,增添了诗歌的美感与浪漫气息。“提瑟当户坐,叹息望天河”则在宁静中透露出一丝淡淡的愁绪,诗人手持琴瑟却发出叹息,在望天中似乎有所思。最后“保此无倾动,宁复滞风波”表达了内心追求平静、不被世事干扰的渴望,体现了诗人对一种超脱生活状态的向往 。整首诗语言质朴,情感真挚,在学习陶渊明诗风的基础上展现出鲍照自身独特的情感表达和意境营造能力。