乐府三首 其三 妾薄命篇十韵
名都多丽质,本自恃容姿。
荡子行未至,秋胡无定期。
玉貌歇红脸,长颦串翠眉。
奁镜迷朝色,缝针脆故丝。
本异摇舟咎,何关窃席疑。
生离谁拊背,溘死讵来迟。
王嫱貌本绝,踉跄入毡帷。
卢姬嫁日晚,非复少年时。
转山犹可遂,乌白望难期。
妾心徒自苦,旁人会见嗤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荡子:指辞家远出、羁旅忘返的男子。
- 秋胡:春秋鲁人,婚后五日就去陈国做官,五年后回家,在途中看到一个采桑女子,赠金调戏,回家后才发现那是自己的妻子。后用“秋胡戏妻”泛指调戏妇女的行为。
- 奁(lián)镜:古代妇女梳妆用的镜匣。
- 拊(fǔ)背:轻拍肩背。表示抚慰。
- 溘(kè)死:忽然死去。
- 王嫱:即王昭君。
- 卢姬:魏武帝时宫女。
翻译
名都有很多美丽的女子,本来就仗恃自己的容貌身姿。那远行的浪荡子还没回来,像秋胡一样没有归期。如玉的容貌不再有红润的脸色,常常皱起如翠色的眉毛。梳妆镜已被晨色迷惑,缝衣针已脆断旧的丝线。原本不同于摇船的罪过,又与私换座席的嫌疑有何关联。生死离别时谁来轻拍后背抚慰,突然死去哪里还谈得上来得迟。王昭君容貌本就绝美,却踉跄进入匈奴的毡帐。卢姬出嫁的时候已经晚了,不再是少年的时候。转过山峰也许还能够达成心愿,头发变白想要如愿却难以期望。我的心只是白白自苦,旁人定会看见而嗤笑。
赏析
这首诗以女子的口吻,描述了她们在爱情中的遭遇和痛苦。诗中用名都丽质来指代众多美丽的女子,她们或等待着远行的情郎归来却遥遥无期,或容颜衰老、心情愁苦。以王昭君和卢姬为例,写出她们命运的无奈与悲哀。“转山犹可遂,乌白望难期”,表达了她们心中的渴望与现实的残酷对比。最后说自己的痛苦旁人可能会嗤笑,更加凸显了女子的孤独无助。整体意境哀怨凄凉,体现了古代女子在情感和命运中的无力感。