(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金波:指月光。
- 爽气:清爽的空气。
- 初凝:开始凝结。
- 暑顿过:暑气顿时过去。
- 望舒:中国神话传说中为月驾车之神,也可借指月亮。
- 倩:请。
翻译
中秋节自古以来就欣赏那金色的月光,清爽的气息开始凝结,暑气顿时就过去了。风雨按时到来可以看到它的规律,在楼台的高处能看到更多的月光。正可怜那白发适宜与月光相互映照,也不会因为衰老的容颜而惋惜暂时的脸红。希望借助长长的绳子留住玉兔,也希望望舒能够替我邀请嫦娥。
赏析
这首诗围绕中秋望月展开。首联描绘了中秋赏月的传统以及暑气消散后的清爽之感。颔联写到风雨有定时,而在高台处能更好地欣赏月光,有静赏自然之妙。颈联体现出一种豁达的心境,不介意自己的衰老与白发。尾联则充满了浪漫想象,希望留住玉兔,邀请嫦娥,使诗歌意境顿生空灵。全诗意境开阔,情感丰富,既有对自然现象的描写,又有对人生的思考和对神话传说的巧妙运用,展现了诗人独特的情思和丰富的想象力。