五月十日

· 韩淲
片月生林白,沿流涧亦明。 幽人方独夜,山寺有微行。 野处偏宜夏,贫家不厌晴。 薰风吹老鬓,腐草见飞萤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 幽人:幽隐之人,隐士。
  • 微行:此处指缓缓行走。

翻译

一弯月亮在树林上升起使树林一片洁白,沿着山涧流淌的溪水也格外明亮。隐士正好独自处于这夜晚,在山寺中有缓缓地走动。乡野之地特别适宜夏天,贫穷的人家不会厌恶晴天。和暖的风吹拂着衰老的鬓发,腐草上能看到飞舞的萤火虫。

赏析

这首诗描绘了一幅清幽宁静的夏夜之景。片月升起,照亮树林和山涧,营造出静谧的氛围。幽人独处于夜晚的山寺,展现出一种远离喧嚣的生活状态。诗人强调了乡野之地在夏天所具有的独特魅力,贫穷人家对于晴天的欣然接受,体现出一种朴素的满足感。最后两句,薰风与老鬓,腐草与飞萤,生动地展现了岁月的流逝和自然的细微之美。整首诗意境深远,字句之间传达出一种淡淡的闲适与感慨。

韩淲

宋信州上饶人,字仲止,号涧泉。韩元吉子。清高绝俗,恬于荣利。入仕不久即归,一意以吟咏为事。与同时赵蕃号章泉者并有诗名,时称二泉。有《涧泉日记》、《涧泉集》。 ► 2848篇诗文