哭潘恭叔宣干

· 韩淲
怜我山之涧,高轩昔再过。 人生倏长往,天意竟如何。 德学知能绍,儒言信不磨。 春风青宿草,宰上想坡陀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 高轩:高车,显贵者所乘的车。轩,古代一种有围棚或帷幕的车。
  • 倏(shū):极快地,忽然。
  • 长往:指避世隐居。
  • 坡陀:山势起伏的样子。

翻译

怜悯我那山间的溪涧,往昔你曾乘坐高车经过。人生忽然间就避世而去,上天的旨意究竟是怎样的啊。道德学问知道能够承继,儒家言论确实不会磨灭。春风吹拂着青色的旧草,在那坟茔上想必也是山势起伏。

赏析

这首诗是诗人韩淲为悼念潘恭叔宣干而作。诗中表达了对亡友的深切怀念和惋惜之情。开头回忆起友人曾路过山涧的情景,突出了对过去的留恋。“人生倏长往”感叹友人的突然离世,对命运的无奈。强调友人的德学能够承传,其言论也会永留,展现出对友人品德和学识的高度认可。最后通过描绘春风吹过坟茔上的青草以及那起伏的地势,营造出一种凄凉、哀伤的氛围。整首诗语言质朴,情感真挚,含蓄地表达了诗人内心的悲痛和对友人深深的怀念。

韩淲

宋信州上饶人,字仲止,号涧泉。韩元吉子。清高绝俗,恬于荣利。入仕不久即归,一意以吟咏为事。与同时赵蕃号章泉者并有诗名,时称二泉。有《涧泉日记》、《涧泉集》。 ► 2848篇诗文