(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 代柬:用书信代替请柬或当面的邀约等 。
- 仲彝:人名,具体身份不详 。
- 索酒:索要酒。
- 皎:皎洁(jiǎo jié),形容月光明亮洁白 。
- 其如……何:表示无奈,拿……怎么办 。
- 觅:寻找、寻求,这里是向人讨要的意思 。
- 金波:形容月光,也指酒,在诗中此处喻月光洒在酒面上闪耀的样子。
翻译
月光如此皎洁明亮,可是没有酒该怎么办才好呢。我向你讨要一斗酒,好在这午夜时分,让酒和月光一起相映成景,一起畅饮。
赏析
这首诗短短二十字,却生动地传达出诗人对美酒与良辰的向往。首句“月色皎如许”简简单单五个字,便勾勒出一副皎洁月光倾洒的美好画面,让人仿若身临其境。次句“其如无酒何”则笔锋一转,引出了诗人的困扰,面对如此美景却没有美酒相伴,那种惋惜和无奈之情溢于言表。“从君觅一斗”直接表明所求,从友人处讨要美酒,坦率真诚。末句“午夜泛金波”最为精妙,既描绘出午夜时分清冽月光与酒光交相辉映的美妙场景,想象酒面上波光闪烁,如同月光流淌,极具画面感;同时也暗示了诗人期望能在这美好时分开怀畅饮的惬意心情。整首诗以景起,以情转,以愿结,短小精悍却意境悠然,体现了诗人对自然美景与生活情趣的追求。