注释
月华:月光、月色。
灯影:灯光。
绮罗:泛指华贵的丝织品或丝绸衣服。
笙歌:泛指奏乐唱歌。
闹蛾:古代一种头饰。剪丝绸或乌金纸为花或草虫之形。
尖耍:逍遥、游荡。宋·朱敦儒《好事近》词之六:“一櫂五湖三岛,任船儿尖耍。”
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 人月圆:词牌名。
- 月华:月光、月色 绮罗[qǐ luó] :有花纹的丝织品,这里代指穿着华丽衣服的人。
- 递响:声音接连不断。
- 闹蛾:古代妇女头上的一种装饰品,用彩纸或丝绸制成蛾形。
- 尖耍:宋时方言,犹打趣、耍笑。
翻译
明亮的月光和绚烂的灯光相互辉映。这又到了一年一度的元宵佳节。穿着华丽服饰的人们如同一幅锦绣画卷,笙歌的声音此起彼伏,处处尽显无限的风雅韵味。年轻的姑娘们把闹蛾斜插在头上,刚刚换上轻便的春衫,悠闲地出门去打趣玩耍。人生百年也就三万六千个日夜,真心希望年年都能像今夜这般美好欢乐。
赏析
这首词描绘了元宵佳节热闹而美好的景象。上阕开篇描绘月光与灯影交相辉映,点明元宵佳节。“绮罗如画,笙歌递响”几句,将节日里盛装的人群与悠扬的乐声呈现出来,展现出一片歌舞升平、风雅无限的场景,让读者感受到节日的欢快氛围。下阕重点写年轻姑娘们的活动,“闹蛾斜插,轻衫乍试”生动刻画了少女们迎接节日的喜悦与娇羞,“闲趁尖耍”更显其活泼俏皮。最后“百年三万六千夜,愿长如今夜”直接抒情,表达出对这样欢乐美好时光的深深眷恋与祈愿,情感真挚,将全词的欢快情感推至高潮,引发人们对美好生活的向往。整首词语言清新自然,意境绮丽明快,生动地呈现出元宵佳节的热闹欢娱场面 。
杨无咎
杨一作扬。宋临江清江人,字补之。一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。寓居洪州南昌。高宗朝累征不起。绘画擅墨梅,变水墨点瓣为白描圈线,显梅之清疏淡雅。水墨人物师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》,风格婉丽。
► 176篇诗文
杨无咎的其他作品
- 《 雨中花 · 令 》 —— [ 宋 ] 杨无咎
- 《 青玉案 · 其四次贺方回韵 》 —— [ 宋 ] 杨无咎
- 《 夜行船 · 其一白玉 》 —— [ 宋 ] 杨无咎
- 《 南歌子 · 其二次东坡端午韵 》 —— [ 宋 ] 杨无咎
- 《 水调歌头 其二 再用前韵为生日词 》 —— [ 宋 ] 杨无咎
- 《 蝶恋花 · 万里无云秋色静 》 —— [ 宋 ] 杨无咎
- 《 西江月 》 —— [ 宋 ] 杨无咎
- 《 南歌子 》 —— [ 宋 ] 杨无咎