用明发不寐有怀二人为韵寄李秉彝德叟

往在舅氏旁,获拚堂上帚。 六经观圣人,明如夜占斗。 索居废旧闻,独学无新有。 羡子杞梓材,未曾离矫揉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 舅氏:母亲的兄弟。
  • (pàn):扫除。
  • 杞梓材:杞和梓,两种优质木材,比喻优秀人才。

翻译

过去在舅舅身旁,能够分担打扫堂上的扫帚。通过六经去观察圣人,就如同夜里观看北斗那样明晰。离群索居后就荒废了旧的见闻,独自学习没有新的收获。羡慕你是优秀的人才,不曾离开过修正和磨炼。

赏析

这首诗是黄庭坚寄给李秉彝德叟的。诗的开头回忆过去在舅舅身边的经历。接着表达自己独居后知识方面的困境。最后对对方的优秀才能加以赞赏和肯定。整诗语言质朴,情感真挚,既有对过去的怀念,也有对他人的赞扬和自己现状的感慨,体现出诗人对知识、人才的重视以及对自身状况的思考。

黄庭坚

黄庭坚

黄庭坚,字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。 ► 2400篇诗文