还都
平生薄名宦,所愿得早休。
奔走三十年,镜中霜鬓秋。
归踏长安道,恍然皆旧游。
处处见题名,始惊岁月遒。
西湖隔城门,放浪输白鸥。
当时见种柳,已足系巨舟。
挂冠当自决,安用从人谋。
勿以有限身,常供无尽愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 薄名宦:轻视功名官位,不热衷于仕途。
- 镜中霜鬓秋:形容镜子里映照出自己两鬓斑白,如同秋霜。
- 长安道:指京城的道路,这里代指南宋首都杭州。
- 题名:古人游览名胜时留下的墨迹或碑刻名字。
- 岁月遒:时光飞逝,岁月迫近尽头。
- 西湖隔城门:杭州西湖与城墙相隔,暗示城市繁华。
- 放浪输白鸥:意指自由自在地生活,不如湖中的白鸥自在。
- 种柳:古代有“折柳赠别”的习俗,此处可能暗指过去的离别。
- 挂冠:辞官,古人以冠象征官职,挂冠即解下官帽。
- 从人谋:听从他人的意见或计策。
- 有限身:指人的短暂寿命。
- 无尽愁:无穷无尽的忧愁。
翻译
一生都不看重做官,只希望能早日退休。 在外奔波了三十个年头,镜中的我已是满头秋霜。 踏上归程,走在熟悉的杭州路,仿佛一切旧日游历重现眼前。 每处景点都有我留下的名字,才猛然发现岁月匆匆。 西湖就在城门外,我却不如白鸥般自由自在。 那时亲手种下的柳树,如今已足够承载我的回忆和期待。 辞职应当由我自己决定,何必再听别人的谋划。 不要因为有限的生命,而承受无尽的忧虑。
赏析
这首诗是陆游晚年对自己一生仕途的回顾和感慨。诗人一生淡泊名利,渴望早日退休。回顾过去,他感叹自己为了仕途奔走多年,青春已逝,岁月如梭。回到故乡,看到西湖,他羡慕白鸥的自由,怀念过去的生活。诗人认为自己的命运应由自己决定,不愿受他人影响,表达了对人生有限的清醒认识和对无尽忧愁的深深叹息。整首诗情感深沉,寓言性强,展现了陆游的人生哲学和对生活的独特感悟。