(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 新塘:地名。
- 中夜:半夜。
翻译
带着酒来到新塘的南边,半夜了都想要忘记归去。贪婪地看着月光洒满整个湖面,没有察觉露水已经打湿了衣裳。天空中高飞的仙鹤叫声凄厉,风很急促萤火虫稀少。这一夜不纵情喝醉一次,行走叹息着像破碎的镜子飞走。渔家也有高兴的事,没有关上水边的门扉。上天是有公道的,处处都洒满了清亮的光辉。
赏析
这首诗描绘了诗人在新塘观月的情景和心境。诗的前四句展现了诗人沉醉于月夜景色,以至于忘了归去,甚至不觉露湿衣。“天高鹤声厉,风急萤火稀”通过对天空中鹤声和萤火虫的描写,营造出一种略显苍凉清凉的氛围。“此夕不一醉,行叹破镜飞”则流露出一种感叹时光易逝的情绪。最后提到渔家的喜事和上天的公道以及处处清晖,为全诗增添了一些温暖和亮色。整体意境高远而又带有几分感慨,体现了陆游的诗歌风格。