别曾学士
儿时闻公名,谓在千载前。
稍长诵公文,杂之韩杜编。
夜辄梦见公,皎若月在天。
起坐三叹息,欲见亡繇缘。
忽闻高轩过,欢喜忘食眠。
袖书拜辕下,此意私自怜。
道若九达衢,小智妄凿穿。
所愿瞻德容,顽固或少痊。
公不谓狂疏,屈体与周旋。
骑气动原隰,霜日明山川。
匏系不得从,瞻望抱悁悁。
画石或十日,刻楮有三年。
贱贫未即死,闻道期华颠。
他时得公心,敢不知所传。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 高轩:高车,这里指高大华美的车子。
- 辕下:车辕之下。
- 小智:指小智慧。
- 九达衢(qú):指四通八达的大道。
- 匏(páo)系:喻指无用之材。
- 悁(juān)悁:忧闷的样子。
- 刻楮(chǔ):刻板印刷。
翻译
小时候听闻您的大名,感觉就像在千年之前。稍长大些诵读您的文章,将其与韩愈、杜甫的作品相混杂。夜里就总是梦到您,皎洁如同高挂天空的月亮。起身坐下多次叹息,想要见到却没有缘由。忽然听到有高大华美的车子经过,欢喜得忘记吃饭和睡觉。袖中藏着书信在车辕下拜见,心中这份情意自己怜惜。大道就像四通八达的街道,小聪明却妄想凿穿。只希望瞻仰您的品德容貌,或许能让我的固执稍有改变。您没有说我狂放粗疏,屈尊与我交往周旋。车马的气势撼动原野,寒日使山川明朗。我如同无用之材不能跟从,只能远远瞻望心怀忧闷。画石头或耗费十日,刻板印刷有三年之久。贫贱却还没有即刻死去,听说道理希望直到白头。到别的时候领会到您的心意,怎敢不流传您的思想。
赏析
这首诗表达了陆游对曾学士的敬仰与倾慕之情。诗中通过回忆儿时对曾学士的听闻,以及长大后对其文章的诵读,还有梦中的情景,展现出陆游对曾学士的崇拜程度之深。接着描述了自己遇见曾学士后的激动与期待,希望能得到曾学士的教诲和影响,以改变自己的一些固执。描写车马等场景也烘托出曾学士的不凡。诗中还透露出陆游对知识和道德境界的追求,以及自己即使贫贱也渴望理解和传承曾学士思想的决心。整首诗感情真挚,层次分明,生动地表现了陆游对曾学士的特殊情感和自己的追求。