铜壶阁望月

· 陆游
铜壶阁上看明月,身在千寻白银阙。 十年肺渴今夕平,皓然胸次堆冰雪。 恨无仙掌出云表,更取坠露和玉屑。 夜阑三叹下危梯,明日人间火云热。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 铜壶阁:阁名。
  • 千寻:形容极高或极长。寻,古代的长度单位,八尺为一寻。
  • 白银阙:银色的宫阙。阙,古代宫殿、祠庙或陵墓前的高台,通常左右各一,台上起楼观。
  • 肺渴:唐人以酒为渴肺之饮。这里指对酒的渴望。
  • 仙掌:汉武帝为求仙,在建章宫神明台上造铜仙人,舒掌捧铜盘玉杯,以承接天上的仙露,后称承露金人为仙掌。
  • 云表:云外。
  • 玉屑:比喻美好的事物。屑(xiè)。

翻译

在铜壶阁上观赏明月,感觉自己仿佛身处极高的银色宫阙之中。十年对酒的渴望在今晚得以平息,内心纯净如同堆积着冰雪。遗憾的是没有仙掌从云外伸出,来承接那坠落的露水和美好的事物。深夜多次叹息着走下危险的梯子,明日人间又将是炽热的火云天气。

赏析

这首诗描绘了诗人在铜壶阁上望月的情景和感受。首句点明地点,突出了对明月的观赏。“身在千寻白银阙”营造出一种高远空灵的意境。“十年肺渴今夕平”表达了长时间的某种渴望得以满足。“皓然胸次堆冰雪”则体现内心的纯净和宁静。后两句带有一丝遗憾和对现实炎热的无奈。整首诗借景抒情,既展现了月夜的美好与宁静,也流露出诗人复杂的情感。

陆游

陆游

陆游,南宋诗人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。创作诗歌很多,今存九千多首,内容极为丰富。抒发政治抱负,反映人民疾苦,风格雄浑豪放;抒写日常生活,也多清新之作。词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主义精神。杨慎谓其词纤丽处似秦观,雄慨处似苏轼。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。 ► 9399篇诗文