(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 太息:(tài xī) 深深地叹息。
- 水潦:(shuǐ lǎo ) 雨水过多;洪涝。
- 枝梧:应付、抵挡。也作“支吾 ”。
翻译
深深叹息那贫穷人家就好似一艘破船,连一个安稳的夜晚都难以拥有。春天要担忧洪涝,秋天又要防范干旱,只能勉强应付着艰难地过一年。
赏析
这首诗生动形象地描绘出贫苦人家艰难的生活处境。诗人将贫家比作“破船”,极为生动,破船在风雨中飘摇不定,而贫家百姓也像这破船一样,没有安稳日子可过。“不容一夕得安眠”直接点出他们生活中缺乏安宁。“春忧水潦秋防旱”具体描写了贫家所要面对的现实困境,不同季节有不同的担忧,生活压力无处不在。“左右枝梧且过年”则写出了贫家在困境中勉强支撑,艰难维持生计的无奈。诗人通过朴实的语言,表达了对贫苦百姓深深的同情 ,字里行间流露出对这种艰难民生状态的感慨与忧伤。