丈人观
黄金篆书扁朱门,夹道巨竹屯苍云。
崖岭划若天地分,千柱耽耽压其垠。
缨冠肃谒丈人君,广殿空庭吹宝熏。
摩挲画墙手为皲,异哉山巙与土羵。
物怪齾齾冠丘坟,仙人佩玉杂帨帉。
手整貂冠最不群,欲去不忍恨日曛。
道翁采药昼夜勤,松根茯苓获兼斤。
人芝植立彊骨觔,狗杞群吠声狺狺。
山炉小甑吹幽芬,朱颜不饮常自醺。
我亦宿诵五千文,一念之差堕世纷。
逝将从翁走如麋,隐书秘诀何由闻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丈人观:道教宫观名。
- 篆书:古时书写的一种字体。
- 扁:(biǎn)同“匾”,挂在门屏上作装饰的题字横牌。
- 屯:(tún)聚集。
- 苍云:青色的云。
- 崖岭:山崖和山岭。
- 划若:如同划分。
- 千柱:很多的柱子。
- 耽耽:瞪目注视的样子。
- 压其垠:靠近边缘。
- 缨冠:戴上帽子。
- 肃谒:恭敬地拜见。
- 丈人君:对神仙的尊称。
- 宝熏:即宝香,薰香的美称。
- 摩挲:用手抚摸。
- 画墙:绘有图案的墙壁。
- 手为皲:手因此而皲裂。
- 巙:(kuí)古人名用字。
- 土羵:(fén)一种外形似羊的土中怪物。
- 物怪:怪异的事物。
- 齾齾:(yà yà)参差不齐。
- 冠丘坟:覆盖在丘坟之上。
- 仙人:神话传说中长生不老有种种神通的人。
- 佩玉:佩戴玉佩。
- 杂:夹杂。
- 帨帉:(shuì fēn)佩巾。
- 整:整理。
- 貂冠:用貂皮做的帽子。
- 不群:与众不同。
- 日曛:落日的余光。
- 道翁:修道的老翁。
- 茯苓:(fú líng)中药名。
- 兼斤:加倍的斤两。
- 植立:站立。
- 彊骨觔:(qiáng gǔ jīn)强壮骨骼。
- 狗杞:枸杞的戏称。
- 狺狺:(yín yín)形容狗叫声。
- 山炉:山中的炉灶。
- 小甑:小的甑子。
- 幽芬:清幽的香气。
- 朱颜:红润美好的容颜。
- 自醺:自我沉醉。
- 五千文:指老子的《道德经》。
翻译
金黄色的篆书匾额挂在朱红大门上,夹道有巨大的竹子聚集如青色云朵。山崖和山岭划分得好像天地分割,众多的柱子威严地靠近其边缘。戴上帽子恭敬地拜见丈人君,宽广的宫殿空阔的庭院里飘着薰香。抚摸着画墙手都皲裂了,奇怪啊那山巙和土羵。怪异的东西参差不齐地覆盖在丘坟之上,仙人佩戴着玉佩和佩巾。手整理貂皮帽最为与众不同,想要离去却又不忍遗憾那落日余光。道翁昼夜辛勤采药,松根下的茯苓收获很多。人芝站立着使骨骼强壮,枸杞们像狗叫一样发出嘈杂声。山里的炉灶和小甑子飘出清幽的香味,红润的面容不饮酒也常常自我沉醉。我也向来诵读五千文,一个念头的差错就陷入了尘世的纷扰。准备将要跟从道翁像麋鹿一样奔走,那隐书的秘诀如何才能听闻。
赏析
这首诗描绘了丈人观的景象,包括其建筑、环境和神秘氛围等。诗中通过对景物的细致描写,如金黄匾额、巨竹、崖岭、柱子等,展现出丈人观的庄严与独特。同时,对丈人君等神仙元素的描述增添了神秘色彩。诗人看到那些奇特事物,如土羵等,流露出好奇与惊叹。还描绘了道翁勤劳采药以及一些具有象征意义的场景,如人芝强壮骨骼等。诗人感慨自己虽诵读经典,却因一念之差陷入尘世,对此有所遗憾,同时也表现出对道翁生活方式和隐书秘诀的向往。整首诗意境丰富,既有对外部景物的生动刻画,也有诗人内心情感的抒发。