蚕麦

· 陆游
村村桑暗少桑姑,户户麦丰无麦奴。 又是一年春事了,缫丝捣麨笑相呼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桑姑:采桑女子。
  • 麦奴:生黑穗病的麦子。
  • 缫(sāo)丝:把蚕茧浸在热水里,抽出蚕丝。
  • 捣麨(chǎo):将麦炒熟后捣成粉。

翻译

每个村子里桑树成林但很少见到采桑的女子,家家户户小麦丰收没有长黑穗病的麦子。又到了一年春天过去的时候,抽蚕丝和捣麦粉时都笑着互相呼唤。

赏析

这首诗生动地描绘了乡村生活的景象。诗中通过“村村桑暗少桑姑”写出了桑树的繁茂,却不见采桑女,暗示蚕事已了;“户户麦丰无麦奴”表明麦子丰收且没有病害,反映出农业的兴旺。后两句则展现了春天过去后,人们进行缫丝和捣麦粉这些日常劳作的欢乐场景,体现出乡村生活的惬意与祥和,洋溢着一种质朴纯真的生活气息。

陆游

陆游

陆游,南宋诗人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。创作诗歌很多,今存九千多首,内容极为丰富。抒发政治抱负,反映人民疾苦,风格雄浑豪放;抒写日常生活,也多清新之作。词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主义精神。杨慎谓其词纤丽处似秦观,雄慨处似苏轼。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。 ► 9399篇诗文