(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寻壑经丘:壑(hè),山谷;丘,山丘。意思是探寻山谷,走过山丘,形容尽情游历山水间。这里指诗人一路游玩来到照山堂。
- 官闲:为官空闲,形容公务不繁忙。
- 残红:凋谢的落花。
- 团扇:圆形有柄的扇子。
- 众绿:众多翠绿的草木。
- 帘旌:帘子上的旌状物,一般为带穗的布条,这里指代帘子。
- 延:引进,招致。
- 纳:接纳,接受。
- 洞门:园门。
翻译
一路探寻山谷、走过山丘来到了这座照山堂,趁着为官清闲,暂且在这忙于送别春天。矮矮的篱笆旁水面上落满了凋残的花瓣 ,团扇轻摇,风中飘来众多草木的清香。把帘子全部卷起来,让那竹子的翠色走进屋内;将酒杯满满斟上酒,尽情接纳那山中的美好风光。园门没有落锁,离城门也很近,已过中午传来阵阵鸡啼,白日漫长悠长。
赏析
这首诗描绘了诗人在陈园照山堂送春的情景。首联点明寻幽探胜来到照山堂的缘由,“官闲聊作送春忙”,透露出诗人在清闲时对春日流逝的感慨,也奠定了全诗轻松闲适的基调。颔联“短篱水面残红满,团扇风前众绿香”是写景妙句,色彩与气味巧妙融合。“残红满”写出春天将逝落花满地的景象,“众绿香”通过嗅觉感知,描绘出微风中草木散发的香气,给人以清新惬意之感。颈联“尽捲帘旌延竹色,深斟杯酒纳山光”,诗人细致入微地表现出对自然景色的尽情欣赏,“延”“纳”二字将诗人渴望亲近自然、拥抱美景的心境生动展现,使山水似乎有了可触摸的质感 。尾联“洞门无锁城门近,转午鸡啼日正长”,画面从屋内景色切换到门外场景,“洞门无锁”给人一种自在、闲适的氛围,“转午鸡啼日正长”描绘出一种悠然宁静的环境,悠长的白日和阵阵鸡鸣,更增添了一份岁月静好之感。整首诗围绕照山堂,将自然景色与诗人的心境完美融合,通过细腻的写景和独特的视角,营造出闲适悠然的氛围,表达了诗人享受生活、热爱自然、恬淡豁达的心境 。