贺新郎 · 其三十七六用韵。叙谪仙为宫教兄寿
鹏赋年犹少。晚飘蓬、夜郎秋浦,渔歌猿啸。骏马名姬俱散去,参透南华微妙。敛万丈、光芒回照。妃子将军瞋个甚,老先生、拂袖金闺了。供玉齿,粲然笑。
解骖赖有汾阳老。叹今人、布衣交薄,绨袍情少。黄祖斗筲何足算,鹦鹉才高命夭。与贺监、其归同道。脱下锦袍与呆底,谪仙人、白苎乌纱帽。邀素月,入杯釂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鹏赋:指如大鹏般的才华。
- 夜郎:古地名。
- 秋浦:地名。
- 参透:彻底领会。
- 南华:《南华真经》,即《庄子》。
- 妃子:指杨贵妃。
- 将军:指高力士。
- 瞋(chēn):发怒。
- 金闺:指金马门,汉代宫门名,这里借指朝廷。
- 骖(cān):古代驾车的马,在两旁的叫骖马。
- 汾阳老:指郭子仪。
- 斗筲(shāo):形容气量狭小。
- 绨袍:厚缯制成的袍子。
- 谪仙人:称李白。
- 苎(zhù):指苎麻。
- 杯釂(jiào):干杯。
翻译
(他)像大鹏般有才华的时候年纪还小。晚年像飘蓬般在夜郎、秋浦之地,能听到渔歌和猿猴的啸叫。骏马和美女都已离去,彻底领会了《南华真经》的微妙。收起万丈光芒回照自身。杨贵妃和高力士嗔怒什么呢,老先生(李白)就拂袖离开朝廷了。供人开口笑谈。 解开骖马依靠有郭子仪那样的人。可叹如今人平民之间的交情浅薄,情意很少像厚缯袍那样深厚。黄祖那气量狭小之人哪值得一提,像鹦鹉那样有才却命短。与贺知章一样,和李白是同道中人。脱下锦袍给那个呆呆的人,(李白这个)谪仙人,戴着白苎麻做的乌纱帽。邀请明月,倒入杯中干杯。
赏析
这首词是为李白(宫教兄)祝寿而作。词的上阕讲述李白早年的才华和后来的遭遇。他曾才华横溢,却最终漂泊四方,他看透了人生的玄妙,不惧权贵。下阕通过与古人对比,感慨当下人情淡薄,赞扬了李白与友人之间真挚的情谊。以郭子仪、黄祖等人作对比,突出李白超凡脱俗的形象。又写李白与贺知章的同道关系,最后描写李白洒脱不羁的形象。全词充满对李白的敬仰和赞誉之情,语言豪迈奔放,生动地展现了李白的风神和气质。