蝶恋花 · 送姚主管横州

君泛仙槎银海去。后日相思,地角天涯路。草草杯磐深夜语,冥冥四月黄梅雨。 莫拾明珠并翠羽。但使邦人,爱我如慈母。待得政成民按堵,朝天衣袂翩翩举。
拼音

注释

仙槎(chá):亦作「僊槎」。神话中能来往于海上和天河之间的竹木筏。晋·张华《博物志·卷三》:「旧说云天河与海通,近世有人居海渚者,年年八月有浮槎去来不失期,人有奇志,立飞阁于查上,多齎粮,乘槎而去。十馀日中,犹观星月日辰,自后芒芒忽忽,亦不觉昼夜,去十馀日,奄至一处,有城郭状,屋舍甚严,遥望宫中多织妇,见一丈夫牵牛渚次饮之。牵牛人乃惊问曰:『何由至此?』此人见说来意,并问此是何处。答曰:『君还至蜀郡访严君平则知之。』竟不上岸,因还如期。后至蜀问君平,曰:『某年月日有客星犯牵牛宿。』计年月,正是此人到天河时也。」后亦借称行人所乘之舟。 银海:即银河,与前仙槎典相应。此处指河流。 后日:日后,今后。 草草杯磐:匆匆送别时备下的薄酒。 冥冥:即「溟溟」,细雨连绵状。 黄梅雨:江南一带春末夏初梅子成熟时的连绵细雨。 翠羽:翠鸟之羽。古代多用作饰物,此处借指珍宝。作者另有《二郎神·七夕》:「聚翠羽明珠三市满,楼观涌、参差金碧。」 「莫拾明珠并翠羽」句:意为做官不要贪图财物珠宝。 邦人:百姓。 按堵:安居;安定。《汉书·高帝纪上》:「吏民皆按堵如故。」 朝天:朝见天子。辛稼轩《木兰花慢·滁州送范倅》:「征衫,便好去朝天。」 衣袂:衣袖,此借指衣衫。 「朝天衣袂翩翩举」句:意为潇洒自得地朝见天子。即因政绩卓著而陞迁。
张孝祥

张孝祥

南宋著名词人、书法家,字安国,别号於湖居士,汉族,历阳乌江(今安徽和县乌江镇)人 ,生于明州鄞县(今浙江宁波),少年时阖家迁居芜湖(今安徽省芜湖市)。唐代诗人张籍之七世孙;父张祁,任直祕阁、淮南转运判官。绍兴二十四年(公元1154年),张孝祥廷试,高宗(赵构)亲擢为进士第一,授承事郎,签书镇东军节度判官。由于上书为岳飞辩冤,为权相秦桧所忌,诬陷其父张祁有反谋,并将其父下狱。次年,秦桧死,授祕书省正字。历任祕书郎,著作郎,集英殿修撰,中书舍人等职。宋孝宗时,任中书舍人直学士院。隆兴元年(公元1163年),张浚出兵北伐,被任为建康留守。又为荆南湖北路安抚使,此外还出任过抚州,平江,静江,潭州等地的地方长官,颇有政绩。乾道五年(公元1169年),以显谟阁直学士致仕。乾道六年(公元1170年)于芜湖病死,葬南京江浦老山,年仅三十八岁。张孝祥善诗文,尤工词,才思足敏,词风清俊爽朗,佳处直逼东坡。史称其「尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:『比东坡如何?』」《念奴娇·过洞庭》见其本领。今存《於湖集》四十卷、《於湖词》一卷。《全宋词》辑录其词二百二十三阕。 ► 636篇诗文