秋闺词十一首

【其一】 幽草凄凄绿上柔,桂花狼藉闭深楼。 银光不足供吟赏,书破芭蕉几叶秋。 【其二】 残柳凋荷绿未沉,一池清水澈如心。 楼前几日无人到,满地槐花秋正深。 【其三】 白日吹人无所思,独来窗下理红丝。 手擎刀尺瓶花落,数点天香入砚池。 【其四】  稠烟迷望不能空,满地犹含绿草风。 乱竹繁枝多少意,满园花落忆春中。 【其五】 修竹青青乱草枯,留连西日影相扶。 短墙微露高城色,远处疏烟入画图。 【其六】  飘枝堕叶此烟中,残鸟啼秋声亦同。 错认桃花满青行,依稀白鹭栖丹凤。 【其七】  侵晓开香湿绣巾,满天犹带月华新。 此中随意看秋色,采得名花赠美人。 【其八】   小庭如水月明秋,天远窗虚人自愁。 多少深思书不尽,要知都在我心头。 【其九】 无事无情亦未闲,孤心常寄水云边。 今宵有月无人处,高讽南华秋水篇。 【其十】    满畦寒水稻初黄,细鸟归飞集野棠。 正是好怀秋八九,桂花枝下饮清香。 【其十一】    风前一叶巧迎秋,露气蟾光净欲流。 楼上有人争拜影,巧丝先我骨衣俅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桂花狼藉:形容桂花飘落满地杂乱的样子。狼藉,杂乱不堪。
  • 稠烟:浓密的烟雾。
  • 刀尺:剪刀和尺子,这里指做针线活的工具。
  • 泮(pàn):散,解。
  • 高城:高大的城墙。
  • 侵晓:拂晓,天快亮的时候。
  • 月华:月光。
  • 南华:即《南华真经》,也就是《庄子》。

翻译

【其一】幽静的小草凄凄一片在柔枝上泛绿,桂花纷纷飘落紧闭了幽深的楼阁。银色的月光不够供人吟诗作赏,写破了几页芭蕉叶才迎来秋天。 【其二】残败的柳树和凋零的荷花绿色还未完全消褪,一池清澈的水如人心般纯净。楼前这几日都没有人来到,满地的槐花显示秋天已很深了。 【其三】白天暖风吹着让人没什么特别的思绪,独自来到窗下整理红色的丝线。手拿剪刀尺子花瓶中的花落下,几点花香飘入砚台的水池中。 【其四】浓密的烟雾让人迷茫望去不能望到尽头,满地还带着绿草在风中的气息。杂乱的竹子繁多的枝条蕴含着多少情意,满园的花落让人回忆起春天里。 【其五】修长的竹子青青而乱草已经干枯,夕阳西下的光影留恋地相互扶持着。矮墙微微露出高大城墙的颜色,远处稀稀落落的烟雾进入了如画的景色中。 【其六】飘飞的枝叶在这烟雾中,残败的鸟在秋天鸣叫声音也相同。错把满地飘落的叶子当成桃花铺满了青色的路,依稀感觉有白鹭栖息在丹凤身上。 【其七】拂晓时打开花香气沾湿了绣巾,满天还带着新的月光。这里随意地欣赏秋天的景色,采得有名的花送给美人。 【其八】小庭院像水一样在明月照耀下的秋天,天空高远窗户空寂人自然生出愁绪。多少深沉的心思书写不尽,要知道都在我的心头。 【其九】没有事情没有情感也没有空闲,孤独的心常常寄托在云水边上。今晚有月亮却在无人的地方,高声吟诵《庄子》里的《秋水篇》。 【其十】满田埂的寒水稻开始变黄,小鸟归飞聚集在野海棠树上。正是心情好的八月九月,在桂花树下饮着清香。 【其十一】风前一片树叶巧妙地迎接秋天,露水气息和月光纯净得似乎要流动。楼上有人争着拜月的影子,精巧的丝线先在我身上如骨般缠绕。

赏析

这一组《秋闺词十一首》风格细腻婉约,通过对秋天不同场景和景物的描绘,以及闺中女子的活动和思绪的展现,营造出一种幽静、凄清、惆怅又带有淡淡浪漫的氛围。诗中既有对自然景色如绿草、桂花、残柳、清水、乱竹、繁花等的生动描写,也有对女子内心世界的细腻刻画,如独自做针线活、观赏秋色、寄托情思、赏月吟诗等。语言优美,意境深远,生动地展现了秋日闺中的种种情景和心境,表达了女子在特定季节里的感慨、愁绪、思念与闲情等细腻情感。整体具有较高的艺术价值,让人感受到古典诗词的独特魅力。

董小宛

董小宛,名白,字小宛,号青莲,江苏苏州人,因家道中落生活贫困而沦落青楼,名隶南京教坊司乐籍,与柳如是、陈圆圆、李香君等同为“秦淮八艳”。 1639年,董小宛结识复社名士冒辟疆,后嫁冒为妾。明亡后小宛随冒家逃难,此后与冒辟疆同甘共苦直至去世。 ► 5篇诗文

董小宛的其他作品