蝶恋花 · 落梅和稚存

莫怨妬花风雨浪,送我泥深,了却冰霜障。身后繁华千万状,苦心现出无生相。 隐约绿纱窗未亮,似有魂来,小揭冰绡帐。报道感君怜一晌,明朝扫我孤山葬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 妬花:嫉妒花朵,这里指风雨摧残花朵。
  • :比喻猛烈或频繁。
  • 泥深:形容落梅陷入泥土中的情景。
  • 冰霜障:比喻生活中的困难和挫折。
  • 无生相:佛教术语,意为超脱生死、寂灭的状态。
  • 隐约:模糊不清。
  • 绿纱窗:古代女子闺房的窗户,用绿色纱幕装饰。
  • 冰绡帐:形容轻薄透明的帐子,如冰蚕丝所制。
  • 一晌:一会儿,片刻。
  • 孤山:杭州西湖边的一座山,传说为梅花的圣地。

翻译

不要埋怨风雨无情地摧残花朵,它们沉入深深的泥土,是为了克服严寒和霜冻的挑战。尽管身后繁华如梦,但我的心境如同无生之态,已超脱世俗的纷扰。

那隐约透过的绿色纱窗还未照亮,仿佛有灵魂前来,轻轻掀开了冰凉的帐幔。它告诉我,你的怜悯让我感动,只是一瞬间,明天你将清扫这孤山,为我安葬落梅。

赏析

这首词以落梅自比,通过风雨摧残和泥土掩埋的意象,表达了作者坚韧不屈的性格以及面对困境时的超然心境。"苦心现出无生相"一句,揭示了诗人内心的孤独与淡泊,即使身处逆境,也保持着一种超脱世俗的宁静。"报道感君怜一晌"则流露出对知音理解和支持的感激之情,暗示了诗人的友情观。整体上,词作情感深沉,寓言性强,借落梅的遭遇寄寓人生哲理。

黄景仁

黄景仁

黄景仁,清代诗人。字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,阳湖(今江苏省常州市)人。四岁而孤,家境清贫,少年时即负诗名,为谋生计,曾四方奔波。一生怀才不遇,穷困潦倒,后授县丞,未及补官即在贫病交加中客死他乡,年仅35岁。诗负盛名,为“毗陵七子”之一。诗学李白,所作多抒发穷愁不遇、寂寞凄怆之情怀,也有愤世嫉俗的篇章。七言诗极有特色。亦能词。著有《两当轩全集》。 ► 1197篇诗文