朝时篇
昭昭朝时日,皎皎晨明月。
十五入君门,一别终华髮。
同心忽异离,旷若胡与越。
胡越有会时,参辰辽且阔。
形影虽仿佛,音声寂无达。
纤弦感促柱,触之哀声發。
情思如循环,忧来不可遏。
涂山有馀恨,诗人咏采葛。
蜻蛚吟床下,回风起幽闼。
春荣随露落,芙蓉生木末。
自伤命不遇,良辰永乖别。
已尔可奈何,譬如纨素裂。
孤雌翔故巢,流星光景绝。
魂神驰万里,甘心要同穴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 髮:同“发”。
- 蜻蛚(qīng liè):即蟋蟀。
- 闼(tà):门。
翻译
明亮的早晨太阳,皎洁的清晨明月。十五岁进入你家门,这一分别一直到头发花白。同心的人忽然就疏远分开,仿佛遥远得如同胡地与越地。胡越也有相会的时候,而参星和辰星却辽远广阔难以相逢。身形影子虽然仿佛还在,声音却寂静无法传达。纤细的琴弦感触到急促的琴柱,触动它就发出悲哀之声。情思如同循环往复,忧愁涌来不可遏制。涂山有着无尽的遗憾,诗人吟咏采葛之事。蟋蟀在床下吟唱,旋风在幽深的门内刮起。春天的繁华随着露水落下,芙蓉在树梢生长。感伤自己命运不好,美好时光永远别离。已经这样又能怎么办,就如同白色的绢帛撕裂。孤独的雌鸟飞翔在原来的巢穴,流星的光芒一下子消失不见。魂魄精神驰骋万里,甘心要死后同葬一穴。
赏析
这首诗以深沉的情感抒发了爱情的变故与痛苦。开头用朝日明月的美景映衬出爱情初期的美好,然后通过描述离别后的长久等待以及难以相聚的悲哀,突出了内心的忧愁与哀怨。“纤弦感促柱”以琴音寄托哀思,更显凄楚。以涂山的典故、蜻蛚、旋风等景象进一步烘托凄凉氛围。描写春荣的变化也暗示了美好时光的消逝与命运的无常。诗中对爱情的执着与无奈刻画得淋漓尽致,最后表达出即使分离万里,也渴望同穴的坚定决心。整体情感真挚,意境哀怨动人。