再游桃花源
明日过桃源县,之绿萝山下诸峰累累,极为瘦削。至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐。泊水溪,与诸人步入桃花源,至桃花洞口。桃可千馀树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸馀,流泉汩汩。溯源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁。
拼音
译文
第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭。到了白马雪涛(景点名,桃源八景之一)前,(因为)上面有怪石,(所以)船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身)。船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花源,到了桃花洞口。大概有上千棵桃树,两边如设锦帐,地上的花瓣有几寸高,泉水细细的流淌。沿着水向上寻找源头,越走越高。石头被泉水侵蚀,都像峭壁一样。
注释
踞:蹲坐。
泊:停泊。
弥:更加。
可:大约。
溯:逆流而上。
序
《再游桃花源》表达的是作者对自然美景的热爱和游览时的喜悦之情。
袁中道的其他作品
- 《 投赠太保蹇令公六首 其四 》 —— [ 明 ] 袁中道
- 《 西游 》 —— [ 明 ] 袁中道
- 《 诸陵月下送潘尚宝二首 其一 》 —— [ 明 ] 袁中道
- 《 海淀李戚畹园四首 其四 》 —— [ 明 ] 袁中道
- 《 海淀李戚畹园四首 其二 》 —— [ 明 ] 袁中道
- 《 游岳阳楼记 》 —— [ 明 ] 袁中道
- 《 游青溪同度门 其一 》 —— [ 明 ] 袁中道
- 《 火神庙小饮看水 其一 》 —— [ 明 ] 袁中道