拟行路难(其十六)

君不见冰上霜,表里阴且寒。 虽蒙朝日照,信得几时安。 民生故如此,谁令摧折强相看。 年去年来自如削,白发零落不胜冠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 摧折:这里指折磨、摧残。
  • 强(qiǎng):勉强。

翻译

您难道没有看见那冰上的寒霜,里外都阴冷而且严寒。虽然承蒙早晨阳光的照耀,但又能相信能安稳多久呢。人生本来就是这样,是谁让其被折磨还要勉强去面对啊。一年年过去像刀削一样,白发稀落甚至都难以戴上帽子了。

赏析

这首诗以“冰上霜”起兴,寓意人生的境遇如同冰上寒霜般寒冷且脆弱。尽管有时会有阳光短暂照耀(暗示人生会有一些短暂的美好时光),却难以长久心安。人生本就充满无奈和折磨,人们却不得不勉强去面对。岁月无情地流逝,如刀削般带走人的年华,以至于头发稀少到无法好好戴上帽子,体现出时光对人的消磨和生命的逐渐衰老。整首诗基调较为悲凉,表达了对人生艰难和无常的感慨。

鲍照

鲍照

南朝宋诗人,字明远,人称鲍参军,东海郡人(今属山东兰陵县长城镇)。南朝宋元嘉(公元424年—公元453年)中,刘义庆以他为国侍郎。其后成为太学博士、中书舍人。临海王刘子顼镇荆州时,由于任前军参军,世称鲍参军。南朝宋泰始二年(公元466年),刘子顼遵奉其兄刘子勋为正统的宋帝,出兵攻打建康的宋明帝(泰始元年底弑杀凶暴的前废帝刘子业,自立为帝),参加了所谓的“义嘉之难”(义嘉为刘子勋年号)。刘子勋与刘子顼在同年兵败被杀,鲍照也在刘子顼的军中被乱兵杀害。 ► 183篇诗文