赠文叔良
翩翩者鸿,率彼江滨。
君子于征,爰聘西邻。
临此洪渚,伊思梁岷。
尔往孔邈,如何勿勤?
君子敬始,慎尔所主。
谋言必贤,错说申辅。
延陵有作,侨肸是与。
先民遗迹,来世之矩。
既慎尔主,亦迪知几。
探情以华,睹著知微。
视明听聪,靡事不惟。
董褐荷名,胡宁不师?
众不可盖,无尚我言。
梧宫致辩,齐楚构患。
成功有要,在众思欢。
人之多忌,掩之实难。
瞻彼黑水,滔滔其流。
江汉有卷,允来厥休。
二邦若否,职汝之由。
缅彼行人,鲜克弗留。
尚哉君子,于异他仇。
人谁不勤?无厚我忧。
惟诗作赠,敢咏在舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翩翩:轻快飞翔的样子。(翩:piān)
- 率:沿着。
- 爰:于是。
- 聘:访问。
- 洪渚:大的水边。(渚:zhǔ)
- 伊:句首助词。
- 梁岷:梁州和岷山,代指蜀地。
- 邈:遥远。
- 敬始:重视开头。
- 慎尔所主:谨慎你所主之事。
- 错说:错,通“措”,举措、说话。
- 申辅:辅佐。
- 延陵:春秋时吴国公子季札,封于延陵,故称延陵季子。这里以他的善于辞令、有远见为典范。
- 侨肸(xī):春秋时晋国大夫公孙侨(子产)和羊舌肸(叔向),两人都是贤能之士。
- 几:事物的迹象、先兆。
- 董褐:春秋时晋国大夫,以善于应对、有名于时。
- 盖:超过。
- 梧宫致辩:梧宫,齐国宫殿名。致辩,指言辞激烈的争辩。此处指齐威王与魏惠王在梧宫论宝,齐威王以人才为宝,魏惠王以珠玉为宝,魏惠王惭而离去,齐魏因此产生嫌隙。
- 构患:造成祸患。
- 允:诚然,确实。
翻译
轻快飞翔的鸿雁,沿着那江边飞翔。 君子即将远行,于是出访西边邻邦。 来到这大的水边,思绪飞到梁州岷山。 你此去路途遥远,怎能不勤勉努力? 君子重视开头,谨慎对待你所从事之事。 谋划言论一定要贤明,举措言谈应能辅佐君主。 延陵季子有所作为,子产和叔向值得效仿。 先人的遗迹,是后世的楷模。 既已谨慎对待主事,也应懂得见微知著。 探究情况要细致,观察显著的表象知晓细微之处。 眼明耳聪,没有什么事不是这样去做的。 董褐负有盛名,为何不向他学习呢? 众人的意见不可掩盖,不要轻视我的话。 在梧宫激烈争辩,使齐楚之间产生嫌隙。 成功有其关键,在于众人是否心欢。 人的忌妒之心很多,掩盖起来实在困难。 远望那黑色的水流,滔滔不绝地流淌。 江汉之水有波动,确实会带来福泽。 两国的兴衰,责任在你身上。 想起那远行之人,很少有能不留恋的。 崇尚啊君子,与他人相异且优秀。 人谁能不勤勉呢?不要增加我的忧愁。 唯有作诗相赠,敢于在舟中吟咏。
赏析
这首诗是王粲赠给文叔良的作品,诗中表达了对文叔良远行的关切和期望。诗的开头以鸿雁起兴,象征着文叔良的远行。接着,诗人提醒文叔良在远行中要勤勉努力,重视所从事的事情,以贤能之士为榜样,懂得见微知著,谨慎行事。同时,诗中通过引用一些历史事件和人物,如梧宫致辩,强调了言语和行为的重要性,以及要关注众人的意见,避免产生祸患。诗的后半部分,诗人表达了对文叔良的期望,希望他能承担起责任,为两国的关系带来福祉,同时也表达了对他的赞美和祝福。整首诗语言优美,寓意深刻,体现了诗人对友人的深厚情谊和对世事的深刻洞察。

王粲
王粲,字仲宣。山阳郡高平县(今山东微山两城镇)人。东汉末年文学家,“建安七子”之一。少有才名,为著名学者蔡邕所赏识。初平二年(公元192年),因关中骚乱,前往荆州依靠刘表,客居荆州十余年,有志不伸,心怀颇郁郁。建安十三年(公元208年),曹操南征荆州,不久,刘表病逝,其子刘琮举州投降,王粲也归曹操,深得曹氏父子信赖,赐爵关内侯。建安十八年(公元213年),魏王国建立,王粲任侍中。建安二十二年(公元216年),王粲随曹操南征孙权,于北还途中病逝,终年四十一岁。
王粲善属文,其诗赋为建安七子之冠,又与曹植并称“曹王”。著《英雄记》,《三国志·王粲传》记王粲著诗、赋、论、议近60篇,《隋书·经籍志》著录有文集十一卷。明人张溥辑有《王侍中集》。
► 25篇诗文