注释
赤骥:传说中的骏马名,为周穆王八骏之一。《穆天子传·卷一》:「天子之骏,赤骥、盗骊、白义、逾轮、山子、渠黄、华骝、绿耳。」“”
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 周天子:西周的天子。这里指周穆王。
- 驱车上玉山:相传周穆王乘着八匹马拉的车去西王母居住的玉山赴会。玉山,神话传说中的仙山。
- 鸣驺:古代贵族出行时,前面有骑马的侍从喝道,叫声“驺(zōu)”。这里指替天子喝道的骑士。
- 凤苑:宫中的园林。
- ****赤骥(jì):周穆王的八骏之一,皮毛为红色。这里代指骏马。
- 承恩:受到宠爱。
翻译
忽然间想起了周穆王,他驱使着马车奔赴玉山。替天子喝道的骑士离开皇家园林奔赴远方,而那毛色火红的骏马最受天子的宠爱。
赏析
这首诗借周穆王西行的典故来抒发情感。诗人用简洁的语言勾勒出一幅天子出行、骏马相伴的宏大画面。表面上是叙述周穆王出行时骏马得宠的情景,实则是借古喻今。以赤骥受宠暗喻某些在朝廷中受到重用之人,而诗人自己怀才不遇的境遇与之形成鲜明比照 。通过对这一历史场景的描绘,委婉地表达出李贺对自身才华未被赏识、抱负无法施展的愤懑以及迫切希望得到统治者重视和任用的心情。诗虽短小,却蕴含深刻的情志,体现了李贺诗作构思巧妙、善于用典抒情的艺术特色。