唐才子传 · 刘希夷

希夷,字廷芝,颍川人。上元二年郑益榜进士,时年二十五,射策有文名。苦篇咏,特善闺帷之作,词情哀怨,多依古调,体势与时不合,遂不为所重。 希夷美姿容,好谈笑,善弹琵琶,饮酒至数斗不醉,落魄不拘常检。尝作《白头吟》,一联云:"今年花落颜色改,明年花开复谁在。"既而叹曰:"此语谶也。石崇谓'白首同所归',复何以异。"乃除之。又吟曰:"年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。"复叹曰:"死生有命,岂由此虚言乎!"遂并存之。舅宋之问苦爱后一联,知其未传于人,恳求之,许而竟不与。之问怒其诳己,使奴以土囊压杀于别舍,时未及三十,人悉怜之。 有集十卷及诗集四卷,今传。希夷天赋俊爽,才情如此,想其事业勋名,何所不至,孰谓奇蹇之运,遭逢恶人,寸禄不沾,长怀顿挫,斯才高而见忌者也。贾生悼长沙之屈,祢衡痛江夏之来,倏焉折首,无何殒命。以隋侯之珠,弹千仞之雀,所较者轻,所失者重,玉迸松摧,良可惜也。况于骨肉相残者乎!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (chèn):迷信的人指将来要应验的预言、预兆。
  • 落魄:潦倒失意。

翻译

刘希夷,字廷芝,是颍川人。上元二年在郑益主持的进士科考试中进士及第,当时年纪是二十五岁,参加射策考试有文才名声。他刻苦写作诗歌,特别擅长写闺阁中的作品,词语情感哀怨,大多依照古代的音律格调,风格体势跟当时的不相符,于是不被当时的人看重。 刘希夷容貌俊美,喜欢谈笑,擅长弹琵琶,饮酒到几斗也不会醉,潦倒失意不拘泥于常规。曾经创作了《白头吟》,其中有一联说:“今年花落颜色改,明年花开复谁在。”不久感叹说:“这话是谶语啊。石崇说‘白首同所归’,又有什么不同呢。”就删去了。又吟诵道:“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。”又感叹说:“生死有命,难道是由这虚妄的话决定的!”于是把这两句都保留了下来。他的舅舅宋之问非常喜爱后面这一联,知道它还没有传给别人,就恳求他,他答应了却最终没有给。宋之问恼怒他欺骗自己,派仆人用土袋子把他压死在别的房舍里,当时还没到三十岁,人们都很怜悯他。 他有文集十卷以及诗集四卷,现今流传于世。刘希夷天赋出众爽朗,才华情思像这样,想想他的事业功名,哪里会达不到呢,谁说他命运坎坷,遭遇恶人,一点俸禄都没得到,长久心怀挫折感,这是因为才华高而被忌恨啊。贾谊哀悼在长沙受屈,祢衡痛惜在江夏到来,忽然就被斩首,没多久就丧命了。用隋侯的宝珠,去射千仞高的麻雀,所较量的很轻,所失去的却很重,美玉迸裂青松摧折,实在太可惜了。更何况还是骨肉相残啊!

赏析

这段文字是对刘希夷的介绍,描述了他的才华、创作风格以及不幸的遭遇。他的诗作风格独特却不被当时主流认可,其名句“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”展现出一种对时光和人生变化的感慨与思索。他的早逝令人惋惜,同时也反映出当时文人可能遭遇的复杂人际和险恶环境。文章表达了对他命运的同情和遗憾,也对他的才华给予了高度评价,以贾谊、祢衡等作比,凸显他遭遇的不公和悲惨结局。强调了他的文学成就与不幸命运之间的反差,也揭示了才华出众者可能面临的困境和妒忌。

辛文房

辛文房,元代﹐字良史﹐西域人﹐曾官省郎。能诗﹐与王执谦﹑杨载齐名。有《披沙诗集》﹐已佚。泰定元年(公元1324)官居省郎之职。此书成于元成宗大德甲辰(公元1304),共收唐五代诗人传记二百七十八篇,传中附及一百二十,合计三百九十八人。 唐代许多诗人在旧史中无传可稽,辛氏广采资料,“游目简编,宅以史集,或求详累帙,因备先传,撰以成篇,斑斑有据,以悉全时之盛,用成一家之言”(《唐才子传·引》)其中一些史料,例如记载诗人登进士第年等,十分可贵;“传后附以论,多掎摭诗家利病,亦足以津逮艺林”(《四库全书总目》)。辛氏虽为众多的唐代诗人立传,而其主旨却似乎在因人而品诗,重点在标其诗格,而不在考叙行迹,所以其中叙述诗人生平部分,杂采文集、笔记、小说等,而又缺乏必要的鉴辨,史实的疏误甚多。相反,辛氏或摘取作家本人及他人诗文,或采择前人旧评,或在前人旧评基础上有所增饰,或自出新意,品评诗歌,则颇具启发性。所以,“此书的主要价值与其说在提供诗人传记史料方面,倒不如说是在唐诗的品评方面。”(陶敏、李一飞《隋唐五代文学史料学》)但它毕竟是唯一的一部唐代诗人传记,故历来为研究者所重视。 ► 128篇诗文