好女儿 · 绿遍西池
绿遍西池。梅子青时。尽无端、尽日东风恶,更霏微细雨,恼人离恨,满路春泥。
应是行云归路,有闲泪、洒相思。想旗亭、望断黄昏月,又依前误了,红笺香信,翠袖欢期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绿遍西池:西池到处都呈现出一片绿色。西池即金明池,在北宋汴京(今河南开封)城西,是著名游览胜地。
- 无端:无缘无故。
- 霏微(fēi wēi):形容细雨飘扬的样子 。
- 行云:本指神女,这里代指所思念的女子。
- 旗亭:酒楼 。
- 红笺(jiān):红色的信笺。多用以题写情诗、信札。
- 翠袖:指代女子。
翻译
西池处处都被绿意笼罩,正是梅子泛青的时节。无缘无故地,整日里东风肆虐,还有如丝的细雨飘落,这恼人的情景让离别的遗憾更添几分,路上满是泥泞的春泥。那位像神女般的女子该是踏上了归程,不知会不会怀着闲愁洒下相思之泪。想起在酒楼的情景,一直盼望着到黄昏月出之时。可是啊,又像从前一样,错过了佳人写来的情书,错过了与美人欢乐相聚的日期。
赏析
这首词上阕描绘了西池边的暮春景色,“绿遍西池。梅子青时”点明时间和地点,描绘出一幅生机勃勃的画面。然而“尽无端、尽日东风恶,更霏微细雨”笔锋一转,恶劣的东风和细雨,营造出烦闷凄清的氛围 ,“恼人离恨,满路春泥”将离人之愁与眼前景相融合,以景衬情。下阕则转入对女子的思念想象,作者想象女子归途洒泪的画面。同时回忆起与女子曾经在旗亭盼望相聚,可还是误了约会,“又依前误了,红笺香信,翠袖欢期”,一个“又”字凸显出错过的无奈与哀怨,流露出深深的遗憾和无尽的惆怅 。整首词将景与情巧妙交织,通过描写春日景色抒发相思离别之愁,情感细腻婉转,用词精妙,给人以深刻的审美体验。