过锦树林玉京道人墓并序

龙山山下茱萸节,泉响琤淙流不竭。 但洗铅华不洗愁,形影空谭照离别。 离别沉吟几回顾,游丝梦断花枝悟。 翻笑行人怨落花,从前总被春风误。 金粟堆边乌鹊桥,玉娘湖上蘼芜路。 油壁香车此地游,谁知即是西陵墓。 乌桕霜来映夕曛,锦城如锦葬文君。 红楼历乱燕支雨,绣岭迷离石镜云。 绛树草埋铜雀砚,绿翘泥涴郁金裙。 居然设色迂倪画,点出生香苏小坟。 相逢尽说东风柳,燕子楼高人在否? 枉抛心力付蛾眉,身去相随复何有? 独有潇湘九畹兰,幽香妙结同心友。 十色笺翻贝叶文,五条絃拂银钩手。 生死旃檀祗树林,青莲舌在知难朽。 良常高馆隔云山,记得斑骓嫁阿环。 薄命只应同入道,伤心少妇出萧关。 紫台一去魂何在,青鸟孤飞信不还。 莫唱当时渡江曲,桃根桃叶向谁攀?
拼音

注释

茱萸节:九月初九重阳节,又称为“重九节”,有插茱萸的节俗活动。 琤淙(chēngcóng):犹琤琤、杰出貌。 铅华:借指妇女的美丽容貌、青春年华。 金粟堆:金粟堆为唐玄宗墓地,此句用唐明皇、杨贵妃的爱情故事借指生死不渝的恋情。 乌桕:同“乌臼”,一种落叶树。 夕曛:落日的馀辉。 锦城:即“锦官城”,今四川省省会成都的别名。 历乱:纷乱、杂乱。 燕支雨:即“胭脂雨”,溶有脂粉的泪水。 绛树、绿翘:借指美女。 迂倪:元代画家倪瓒,性迂而好洁,人称“迂倪”。 苏小:即苏小小,史中没有记载的青楼才女,传说中的名妓。 “燕子楼高人在否”句:用唐关盼盼典故。 “枉抛心力付蛾眉,身去相随复何有”句:用白居易赠诗与关盼盼之典故,慨叹卞玉京命运的身不由己。 “独有潇湘九畹兰”句:用屈原《离骚》典故,写卞玉京之高洁。 贝叶:原始佛经用贝叶记载。 青莲:比喻佛法出淤泥而不染,此处似乎化用佛教译师如鸠摩罗什和玄奘等茶毗后舌如莲花、栩栩如生的典故。 紫台:道家称神仙所居;又,杜甫《咏怀古迹五首·其三》:“一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。" 青鸟:神话传说中为西王母取食传信的神鸟,李商隐《无题》有“青鸟殷情为探看”句;此处谓伊人香魂已逝,青鸟孤飞,再无消息可传。 桃根桃叶:指美女。

《过锦树林玉京道人墓并序》是康熙七年(公元1668年)九月,年届六十的吴伟业前往无锡拜谒卞玉京之墓,写的一首诗,记叙了他与卞玉京的一段刻骨铭心的爱情。

赏析

康熙七年九月(公元1667年9月),已在北京苦牢拘役七年之久的吴伟业终获释放。获释后,年届花甲(五十八岁)的吴伟业连家都没回,就急冲冲的来到无锡惠山祗陀庵锦树林,在一个孤零零的坟头前,老泪纵横,掩面痛哭,他来看此生至爱卞玉京来了。此时,距卞玉京死于贫病已有三四年的时间了。 此时的吴伟业修辞手法已入化境,感情更是深入骨髓,不可磨灭,真正达到了“文质彬彬,艳而有骨”的至境。从而“写”下了他一生中最好的作品《过锦树林玉京道人墓并序》。全文有种浓的化不开的悲伤:“油壁曾闻此地游,谁知即是西陵墓”,这锦树林之原,本是两人年少时,画画,写诗,琴瑟相合之所,不想今日却成了两人天人永隔之地。 全诗回还往复,哀艳而迷离。前六句表现的是卞玉京在爱情方面所经历的痛苦及其无奈的悟;第七、八句似是悟后的解脱,但接着的金粟堆边乌鹊桥,则说明她虽在死后仍幻想着爱情之桥,从而突出了解脱感的短暂与虚幻,她的内心与其处境的剧烈冲突。然后写她的死亡,以乌桕六句抒发诗人对她的逝世与遭遇的深切哀悼。自相逢以下的两大段,进一步悲叹卞玉京这类才女的命运。前一段是说,像她这种身份的人,如继续为人姬妾,那么,等男方一死,她也必须跟着死去,否则就要受到枉抛心力付蛾眉,身去相随复何有之类貌似感喟的责难。后一段借着柔柔的灾祸,点明玉京倘不出家,难保没有更惨的结局。因此,诗中尽管出现了青莲舌在知难朽之类的安慰之句,但从薄命只应同入道句可知,这种入道后的不朽也不过是薄命人的慰情聊胜于无而已。在生前既已饱尝了苦难,以舌血所写的经即使在死后长存于世,又有何补?
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 龙山:古代传说中的仙山。
  • 茱萸节:农历九月九日重阳节,古人有佩戴茱萸以避邪的传统。
  • 琤淙:形容泉水流动的声音清脆悦耳。
  • 铅华:古代女子化妆用的铅粉,这里指代妆饰。
  • 形影空谭:形容墓前只有形影相伴,无人交谈。
  • 游丝:春天飘浮的昆虫丝线,象征梦境。
  • 金粟堆:唐玄宗陵墓,此处借指豪华的陵墓。
  • 玉娘湖:虚构的地名,可能暗示美人之地。
  • 蘼芜路:蘼芜是香草,象征美好,此处可能指通往墓地的小径。
  • 油壁香车:古代贵族妇女乘坐的华丽马车。
  • 西陵墓:此处指玉京道人的墓。
  • 乌桕霜:乌桕树在秋霜中的叶子。
  • 夕曛:傍晚的阳光。
  • 锦城:成都的别称,这里比喻美丽的城市。
  • 文君:西汉才女卓文君,此处借指玉京道人。
  • 红楼:形容华丽的住所。
  • 燕支雨:古代女子化妆品的一种,这里喻指脂粉。
  • 绣岭:装饰华丽的山岭,或指墓地周围的景色。
  • 石镜云:形容云雾缭绕,如镜之照。
  • 铜雀砚:铜雀台的遗迹,这里暗指墓地。
  • 绿翘:绿色的鸟尾,代指女子的发饰。
  • 泥涴:沾染泥土,这里形容墓地的荒凉。
  • 苏小坟:苏小小是南朝杭州的歌妓,此处借指美女之墓。
  • 东风柳:象征春天和离别。
  • 燕子楼:唐代名妓关盼盼所居之楼,此处或指玉京道人的居所。
  • 蛾眉:女子的眉毛,这里代指女性。
  • 九畹兰:出自《离骚》,指高洁的兰花。
  • 贝叶文:佛教经典用贝多罗树叶书写,此处指珍贵的文献。
  • 旃檀:一种香木,象征永恒。
  • 斑骓:毛色杂斑的骏马,这里可能指墓地的守灵马。
  • 阿环:古代女子名字,此处可能是玉京道人的爱称。
  • 萧关:古代边关,此处可能指道人的归宿。
  • 紫台:皇宫,此处指帝王。
  • 青鸟:神话中的信使,此处指传递信息的人。
  • 桃根桃叶:典故,指男女之情,此处暗指道人的情感。

翻译

在龙山脚下重阳节,泉水叮咚流淌不息。 她洗净了妆容,却洗不去心中的忧愁,只有墓前的影子陪伴着离别的悲伤。 她在墓前沉思,回望过去,梦境中的游丝断裂,她领悟到花开花落的无常。 她笑着,嘲笑行人的怨恨,因为他们曾误以为落花是无情的。 金粟堆旁的鹊桥,玉娘湖上的香径,曾经是她游赏的地方,如今却成了她的长眠之地。 乌桕树的霜叶映照着夕阳,锦绣的城市如锦缎般覆盖着她的文君墓。 华丽的红楼,纷乱的燕支雨,绣岭上的石镜云,都成了她记忆中的幻象。 铜雀台的遗迹,绿翘泥迹斑驳的郁金裙,仿佛是一幅细致的画卷,描绘出她的芳华。 这幅画里,她仿佛与生香的苏小小墓相邻,她们都是命运的画中人。 人们相遇时,谈论着春风吹过的往事,燕子楼是否还有她的人影? 她曾倾尽心力,却只是为了一段无果的爱情,如今离去,又能留下什么呢? 只有那潇湘江畔的兰花,散发着幽香,成为她唯一的知己。 翻开珍藏的十色书笺,弹奏着贝叶文字的五弦琴,她的灵魂似乎在旃檀树林中永存。 她的智慧如同青莲,即使身体已逝,精神也不会腐朽。 她的故事在云端高山之间流传,斑骓马和阿环的名字,成为她的传奇。 她的不幸命运,如同薄命的少女出塞,令人心碎。 从紫禁城消失后,她的魂魄何处安放?信使青鸟再也不能带来消息。 不要唱起当年的渡江曲,桃根桃叶的故事,又有谁去追寻呢?

赏析

这首诗是诗人吴伟业为玉京道人墓而作,通过丰富的想象和细腻的描绘,展现了道人生前的美丽与哀愁,以及她身后世界的凄美与神秘。诗人运用了丰富的历史典故和自然景象,寓言般地表达了对生命、爱情和死亡的深刻思考。诗中的“形影空谭”、“游丝梦断”等句,流露出对世事无常的感慨;“金粟堆”、“燕子楼”等典故则暗示了道人生前的繁华与最终的寂寥。整首诗情感深沉,语言优美,是对逝者的一种深情缅怀和对人生的哲理反思。

吴伟业

吴伟业

吴伟业,字骏公,号梅村,太仓人。明崇祯辛未一甲二名进士,历官庶子。福王时,召拜少詹事。入国朝,授秘书院侍讲,擢国子监祭酒。有《梅村集》。 ► 1136篇诗文