(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 首阳基:首阳山的山脚。“阳”在这里读作“yáng”,“基”表示山脚。
- 郁森沈:形容树木茂盛幽深的样子。
- 鹂黄:黄鹂鸟。“鹂”读作“lí”。
- 妖姬:艳丽的女子。
翻译
早晨我走出上东门,遥望那首阳山的山脚。松柏郁郁葱葱,显得茂密幽深,黄鹂鸟相互嬉戏。我自在地漫步在曲折的道路间,徘徊着,不知该去向何方。想到我平日闲居的时候,心中就会郁郁地思念起那艳丽的女子。
赏析
这首诗起笔描绘了诗人出门后所见到的景象,首阳山脚下松柏茂盛,黄鹂鸟嬉戏,营造出一种清幽的氛围。接着,诗人描述自己在曲折的道路间徘徊,表现出一种迷茫的心境。最后,诗人提到在平日闲居时会思念艳丽的女子,这种情感的表达或许是诗人在孤独、迷茫中对美好情感的一种向往和寄托。整首诗情景交融,通过自然景象的描写和内心情感的抒发,展现了诗人复杂的内心世界。

阮籍
阮籍,三国时期魏诗人。字嗣宗。陈留(今属河南)尉氏人。竹林七贤之一,建安七子之一阮瑀之子。曾任步兵校尉,世称阮步兵。崇奉老庄之学,政治上则采取谨慎避祸的态度。 阮籍是“正始之音”的代表,著有《咏怀》、《大人先生传》等,其著作收录在《阮籍集》中。
► 90篇诗文
阮籍的其他作品
- 《 大人先生传 》 —— [ 三国 ] 阮籍
- 《 咏怀八十二首(其四十) 》 —— [ 三国 ] 阮籍
- 《 咏怀八十二首(其四十一) 》 —— [ 三国 ] 阮籍
- 《 歌二首 其二 大人先生歌 》 —— [ 南北朝 ] 阮籍
- 《 咏怀八十二首(其五十四) 》 —— [ 三国 ] 阮籍
- 《 咏怀八十二首(其三十六) 》 —— [ 三国 ] 阮籍
- 《 咏怀八十二首(其八十一) 》 —— [ 三国 ] 阮籍
- 《 咏怀八十二首(其四十二) 》 —— [ 三国 ] 阮籍