(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 夏后:即夏禹,夏朝开国君主。
- 夸父:古代神话中的人物。
- 邓林:古代神话传说中夸父逐日,道渴而死,弃其杖,化为邓林。
- 参差:长短不齐。
- 伶伦:传说是黄帝时的乐官。(“伶”读 líng。)
- 青鸟:神话传说中为西王母取食传信的神鸟。
翻译
夏禹乘坐着云车,夸父造就了邓林。生存与灭亡依从着变化,日月有升起和降落。凤凰的鸣叫长短不齐,伶伦发出它的声音。王子喜好箫管乐器,世世代代相互追寻。谁说不可以看到,青鸟明白我的内心。
赏析
这首诗充满了神话传说的意象和对音乐的描绘。开头用夏禹和夸父的故事,暗示着世间万物的变幻无常。凤凰的鸣叫和伶伦使其发声,展现了音乐的美妙和神奇。而“王子好箫管,世世相追寻”则表达了对某种高雅艺术或精神追求的延续。最后的“青鸟明我心”,借青鸟传达内心的情感和想法。整首诗意境深远,富有想象力,通过这些传说和意象的组合,传达出诗人对自然、人生以及精神世界的思考和感悟。

阮籍
阮籍,三国时期魏诗人。字嗣宗。陈留(今属河南)尉氏人。竹林七贤之一,建安七子之一阮瑀之子。曾任步兵校尉,世称阮步兵。崇奉老庄之学,政治上则采取谨慎避祸的态度。 阮籍是“正始之音”的代表,著有《咏怀》、《大人先生传》等,其著作收录在《阮籍集》中。
► 90篇诗文
阮籍的其他作品
- 《 咏怀八十二首(其二十) 》 —— [ 三国 ] 阮籍
- 《 咏怀 · 其四 》 —— [ 三国 ] 阮籍
- 《 咏怀八十二首(其七十二) 》 —— [ 三国 ] 阮籍
- 《 咏怀八十二首(其二十四) 》 —— [ 三国 ] 阮籍
- 《 咏怀 · 其五 》 —— [ 三国 ] 阮籍
- 《 咏怀八十二首 · 其一 》 —— [ 三国 ] 阮籍
- 《 首阳山赋 》 —— [ 南北朝 ] 阮籍
- 《 咏怀八十二首(其十二) 》 —— [ 三国 ] 阮籍