谒金门

杨花落,燕子横穿朱阁。苦恨春醪如水薄,闭愁无处着。 绿野带红山落角,桃杏参差残萼。历历危樯沙外泊,东风晚来恶。
拼音

所属合集

#谒金门

注释

春醪:酒名。醪:浊酒。 危樯:指舟船。

赏析

这首词通过景物描写,抒发作者的惜春情怀。上片写暮春季节,燕子穿阁,杨花飘落,而春醪味薄,难解闲愁。下片写桃杏凋残,绿野草长。晚来风急,又不知花落多少。 全词含蓄细腻地表达了作者惜春伤春之情。宛转柔媚,新颖别致。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 春醪(láo):春酒。
  • 朱阁:红色的楼阁。
  • 绿野:绿色的田野。
  • 危樯:高高的桅杆。

翻译

杨花飘落,燕子横穿红色楼阁。深深恼恨春酒像水一样淡薄,满心愁苦却没有地方搁置。绿色的田野连着红色的山角,桃树和杏树参差不齐地残留着花萼。高高的桅杆在沙岸外停泊,东风在傍晚时分变恶劣了。

赏析

这首词描绘了暮春的景象。上阕中杨花飘落、燕子穿阁,营造出一种空灵而惆怅的氛围,春醪如水薄则体现出内心的愁苦之深。下阕进一步通过绿野、红山、桃杏残萼等景象加深了暮春的色彩,沙外泊着的危樯增添了一种孤单的感觉,结尾东风晚来恶更是强化了这种萧索的情绪。整体意境幽怨而落寞,通过对自然景象的细腻描写,生动地展现了词人内心的愁绪和对时光流逝、春景渐逝的感慨。

李清臣

宋人,世居魏县,徙安阳,字邦直。仁宗皇祐五年进士。神宗召为两朝国史编修官,撰河渠、律历、选举诸志。历同修起居注,进知制诰、翰林学士。哲宗时,累拜中书侍郎,恢复青苗、免役法,变元祐之政。后坐事罢知河南,又落职知真定府。徽宗立,入为门下侍郎,逾年罢知大名府。 ► 2篇诗文

李清臣的其他作品