(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岁寒:一年中的寒冷季节,深冬。
- 摧枯:摧毁枯草,形容轻而易举。
- 穷冬:隆冬,深冬。
- 凋:凋谢,枯萎。
- 凌霄:迫近云霄。
- 韶(sháo):美好。
翻译
草木都被轻而易举地摧毁而枯萎尽了,只有在深冬时才最后凋零。坚韧的姿态善于抵御傲雪,笔直的枝干向上直迫云霄。烟雾的颜色笼罩着高大的树冠,风声像晚潮一样高涨。只是怜悯那些桃树和李树,一直以来都在谄媚美好的春光。
赏析
这首诗描绘了在岁寒时节一种植物的独特品格。它以草木在冬天的凋零为背景,突出了所吟咏之物在严寒中的坚韧不屈,能傲雪且枝干直上云霄,展现出一种孤傲与高洁。同时,通过与桃李在春天谄媚春光作对比,更烘托出它在冬日的不凡。诗中运用描写表现了该植物的形态与气势,而“只怜”一词又透露出一种主观的情感色彩,增添了诗意的丰富性。整体营造出一种孤高、坚韧且与众不同的意境。