岁寒堂

· 郭印
草木摧枯尽,穷冬独后凋。 坚姿工傲雪,直干上凌霄。 烟色蒙高盖,风声涨晚潮。 只怜桃与李,一向媚春韶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岁寒:一年中的寒冷季节,深冬。
  • 摧枯:摧毁枯草,形容轻而易举。
  • 穷冬:隆冬,深冬。
  • :凋谢,枯萎。
  • 凌霄:迫近云霄。
  • (sháo):美好。

翻译

草木都被轻而易举地摧毁而枯萎尽了,只有在深冬时才最后凋零。坚韧的姿态善于抵御傲雪,笔直的枝干向上直迫云霄。烟雾的颜色笼罩着高大的树冠,风声像晚潮一样高涨。只是怜悯那些桃树和李树,一直以来都在谄媚美好的春光。

赏析

这首诗描绘了在岁寒时节一种植物的独特品格。它以草木在冬天的凋零为背景,突出了所吟咏之物在严寒中的坚韧不屈,能傲雪且枝干直上云霄,展现出一种孤傲与高洁。同时,通过与桃李在春天谄媚春光作对比,更烘托出它在冬日的不凡。诗中运用描写表现了该植物的形态与气势,而“只怜”一词又透露出一种主观的情感色彩,增添了诗意的丰富性。整体营造出一种孤高、坚韧且与众不同的意境。

郭印

宋成都双流人,字信可,晚号亦乐居士。郭绛子。徽宗政和进士。累任铜梁、仁寿等县令。高宗绍兴十八年,以任永康军通判时牒试避亲、举人不当降一官。终部刺史。与秦桧有庠序旧,绝不与通,家居十八年。性嗜水竹。工诗,与蒲大受、冯时行、何耕道为诗友。有《云溪集》。 ► 703篇诗文