(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浑:全,都。
- 藉:同“借”。
- 燔(fán):焚烧。
翻译
在严寒的冬天能够独自绽放,完全不依靠春风。叶子自从经过霜打后呈现碧绿,花朵应该与太阳争斗般艳红。远远望去几乎让人眼花缭乱,在高处好似要焚烧天空。怎样才能得到会栽培的人,把它的根移到城邑之中。
赏析
这首诗主要描写了山茶在严冬时节绽放的独特之美。诗中强调山茶不依赖春风,在寒冷中依然能展现自己的秀姿和艳丽色彩,其叶子碧绿,花朵火红,视觉效果强烈,远望令人目眩。诗人最后表达了希望能有人将山茶移栽到城邑中的愿望。整首诗生动地刻画了山茶的坚韧和美丽,展现出诗人对山茶的喜爱和赞赏之情。