阮郎归 · 其二

· 张抡
谁言无处避炎光。山中有草堂。安然一枕即仙乡。竹风穿户凉。 名不恋,利都忘。心闲日自长。不须辛苦觅琼浆。华池神水香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 炎光:(yán guāng)炎热的阳光。
  • 仙乡:仙人所居处,这里指美好的住所。
  • 琼浆:(qióng jiāng)用美玉制成的浆液,在古代神话传说中饮了它可以成仙,此处喻指美酒。
  • 华池:传说中位于昆仑山上的仙池,这里指美妙的地方。

翻译

谁说没有地方躲避炎热的阳光呢?山中有座草堂。安然地睡上一觉就如同到了神仙的地方。清风吹过竹林,穿过门户,带来阵阵凉意。 不贪恋名声,不追逐利益。内心闲适,日子自然就变得悠长。不必辛苦地去寻觅美酒。这美妙之地的神水自有香气。

赏析

这首词描绘了一个山中草堂的闲适与宁静,表达了作者对名利的淡泊和对闲适生活的追求。上阕通过“山中有草堂”“竹风穿户凉”等描写,展现出一个清幽凉爽的居住环境,让人感受到一种惬意与舒适。下阕则进一步强调了作者对名利的超脱态度,“名不恋,利都忘”,表现出一种豁达的心境。最后两句“不须辛苦觅琼浆。华池神水香”,以一种富有想象力的方式,表达了对所处环境的满足和对美好生活的感受。整首词意境优美,语言简洁,传达出一种宁静致远、淡泊名利的人生态度。

张抡

张抡,字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。 ► 110篇诗文