(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照别人诗词的原韵,依次作诗酬答。
- 蔡瞻明:人名,具体事迹不详 。
- 泽兰:一种香草。
- 萱草:又名忘忧草。
- 分阴:一分一秒的光阴,形容时间短暂。
- 夺鲜:失去光彩。
- 政恐:正担心。“政”同“正” 。
- 淇园:古代卫国的竹园,以产竹闻名。
- 劲:坚韧有力。
- 秦岭:山名,在今陕西境内。
翻译
泽兰与萱草有多少言语可比,说你片刻之间就久已失去光彩鲜艳。正担心淇园里修长的竹子虽然坚韧有力,却比不上秦岭那古老苍松的坚实牢固。
赏析
这首诗运用对比的手法,开头将泽兰、萱草对比,似乎在说它们虽看似美好但容易失去光彩。后两句将淇园修竹的“劲”与秦岭老松的“坚”对比,在这种对比中表达出作者可能对某种品质的思考与权衡。也许是在借草木来比喻人,认为像淇园修竹般的某种优势可能还比不上秦岭老松那种历经岁月、坚实无比的特质,引发读者对不同品质或事物的深入思考。诗歌语言简洁却内涵丰富,借自然之物,托物言志,蕴含深刻的哲思与情怀 。