(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:旧时古体诗词写作的一种方式,按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
- 木犀:即桂花。
- 黄绢:这里指代有才华之人。典出《世说新语·捷悟》,东汉上虞曹娥碑背题“黄绢幼妇,外孙齑臼”八字隐“绝妙好辞”意,后人常以“黄绢”表示文辞美妙。
- 家声:家族的声誉。
- 随和:即随侯珠与和氏璧,是非常珍贵的宝物,在此比喻杰出的才华。
- 发彩:散发光彩。
- 词林:喻指文坛。
- 宴坐:安坐。
- 清商:指秋风,古时多用于诗词中表示秋日的景象。
- 垂意:重视,留意。
翻译
家族凭借杰出才华在古今都享有盛誉,(蔡瞻明)如同随侯珠与和氏璧般散发出的光芒让文坛为之惊叹。在高楼之上安坐于秋风渐起的傍晚时分,他只对这桂花倾注了深深的心意。
赏析
这首诗开篇用“黄绢家声映古今”赞扬蔡瞻明家族有深厚的文化底蕴和崇高声誉,家族才华之光映照古今。“随和发彩惊词林”接着将蔡瞻明比作稀世珍宝,光芒震撼文坛,突出他个人才华之杰出。后两句“高楼宴坐清商晚,独向此花垂意深”描绘了在秋意浓厚的傍晚,蔡瞻明在高楼独自安坐,专注赏桂花的情景,以景衬情。诗人通过这样的描写,既赞美了蔡瞻明的才华与家族荣耀,又刻画了他在高楼独赏桂花的悠然、专注,展现出他高雅的情趣和不随流俗的心境,全诗格调高雅,蕴意悠长。