白鹭

· 唐庚
说与门前白鹭群,也宜从此断知闻。 诸公有意除钩党,甲乙推求恐到君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白鹭:一种常见的水鸟,羽毛洁白,常栖息于湖泊、湿地。
  • 门前:指诗人的居所或官署门口。
  • 断知闻:停止交往,不再有任何消息往来。
  • 钩党:原指结党营私的人,此处可能指政治上的朋党。
  • 甲乙:古代科举考试中的等级,此处泛指官员或士人。

翻译

告诉门前那些白鹭们,今后最好别再有来往了。 那些高官似乎在清算朋党,审查名单恐怕会牵连到你们。

赏析

这首诗以白鹭为引子,寓言式地表达了诗人对官场政治斗争的担忧和避嫌之意。通过“断知闻”一词,诗人暗示自己想要与外界保持距离,避免卷入纷争。"钩党"一词揭示了当时政治环境的严酷,官员之间相互猜忌,诗人担心自己的名字也会被牵扯进去。整首诗简洁明快,寓言深沉,透露出诗人对仕途险恶的深深忧虑。

唐庚

宋眉州丹棱人,字子西。哲宗绍圣间进士。徽宗时,为宗子博士。张商英荐其才,擢提举京畿常平。商英罢相,坐贬惠州安置。遇赦还,复官承议郎,归蜀道卒。为文精密,谙达世务,文采风流,人称小东坡。有《三国杂事》、《唐子西文录》、《唐子西集》。 ► 313篇诗文