所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 剑州:古代地名,今四川剑阁一带。
- 道中:道路之中,旅途途中。
- 桃李盛开:桃花和李花大量开放,是春天的标志。
- 梅花犹有存者:仍有梅花未凋谢。
- 东君:古代神话中的春神。
- 严冬:极冷的冬季。
- 交游:交往的朋友或同辈。
- 丈人行:指年长者的行列,此处借指成熟稳重的人。
翻译
桃花红艳李花洁白,春天深入,满眼都是绚丽色彩。 没想到还会有几枝梅花独自坚守,或许是春神特意挽留旅人欣赏这残冬之美。 它们本在严冬开放,那时桃花李花还未与世人共赏。 如今已经是属于成熟之人的时节,不要和年轻人争夺春天的风头。
赏析
这首诗通过描绘剑州道中桃李盛开与梅花尚存的景象,展现了春天的不同阶段。诗人以桃花和李花的繁华热烈象征春意正浓,而梅花的留存则寓意着坚韧与耐寒的精神。他并未直接表达对梅花的赞美,而是通过“东君苦留客”的想象,赋予梅花挽留过客、延缓春去的情感,富有诗意。同时,诗人也借此告诫人们,即使年华老去,也有其独特的价值和韵味,不必与青春争艳,应懂得欣赏每个阶段的美好。整首诗语言平易,意境深远,展现出诗人的人生哲理。
唐庚
宋眉州丹棱人,字子西。哲宗绍圣间进士。徽宗时,为宗子博士。张商英荐其才,擢提举京畿常平。商英罢相,坐贬惠州安置。遇赦还,复官承议郎,归蜀道卒。为文精密,谙达世务,文采风流,人称小东坡。有《三国杂事》、《唐子西文录》、《唐子西集》。
► 313篇诗文